Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbionan 3:6 - Papiamentu Bible 2013

6 Tene kuenta kunÉ den tur loke bo hasi i lo E mustra bo e kaminda korekto.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

6 Tene kuenta kunÉ den tur loke bo hasi i lo E mustra bo e kaminda korekto.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbionan 3:6
27 Iomraidhean Croise  

I abo, mi yu Salomon, rekonosé i stima e Dios di bo tata, sirbiÉ di henter bo alma i ku un kurason dispuesto, pasobra SEÑOR ta skrudiñá tur kurason i tur loke hende por pensa. Si bo busk'É, lo E laga bo hañ'É; pero si bo bandon'É, lo E rechasá bo pa semper.


Alabá sea SEÑOR, Dios di nos antepasadonan, pasobra t'E a pone e deseo den kurason di rei pa e rekonstruí e tèmpel na Herusalèm den tur su gloria.


Ai Señor, skucha ku atenshon orashon di bo sirbidó i di esnan ku ta respetá Bo i ta adorá Bo di kurason. Laga bo sirbidó logra su plannan i laga ku rei ke mi bon.’ E tempu ei mi tabata sirbidó di biña na mesa di rei.


‘Kiko mi por hasi pa bo?’ rei a puntra mi. Mi a pidi Dios di shelu yuda mi


Dios a pone den mi kurason pa yama e siudadanonan prominente, e lidernan i e pueblo pa inskribí den registro sivil. Na e okashon ei mi a deskubrí registro di e promé grupo ku a bolbe Herusalèm. Den dje mi a haña lo siguiente:


‘Lo Mi duna bo instrukshon i lo mustra bo e kaminda ku lo bo tin ku sigui; lo Mi duna bo konseho, Mi no ta pèrdé bo fo'i bista.


Si bo biba na un manera hustu bo ta hasi bo kaminda règt, si bo hasi maldat, bo mes maldat ta pone bo kai.


Pone tur loke bo hasi den man di SEÑOR, i bo plannan lo realisá.


Ta na hende pa traha plan, i na Dios pa dirigí hende su pasonan.


No envidiá esnan ku n' ta wòri ku Dios, mihó bo sòru pa semper abo tin rèspèt di SEÑOR.


Kaminda dje hende ku ta tende di Bo ta rekto, o Dios Rekto, e kaminda ku Bo ta habri p'e ta pareu.


Sea boso kita na man drechi o robes, tras di boso lomba semper lo tin un stèm ku ta bisa: ‘T'esaki ta e kaminda, siguié.’


T'Ami mes a lanta Siro, fiel na mi kompromiso. Mi ta hasi tur su kamindanan règt; l'e rekonstruí mi siudat i liberá mi eksiliadonan, pero no pa pago ni rekompensa. T'esei SEÑOR di universo a bisa.’


Dios Santu, e SEÑOR ku a sali pa bo, pueblo di Israel, ta bisa asin'akí: ‘Ami ta SEÑOR, bo Dios, Mi ta siña bo pa bo mes bon i ta mustra bo e kaminda ku bo tin ku sigui.


SEÑOR, mi sa ku hende no ta kapas di komport'é manera mester ta, un hende mortal no por kana den bon direkshon.


Resa pa SEÑOR, bo Dios, bisa nos unda nos mester bai i kiko nos mester hasi.’


Ora ta poko dia so e nubia tabata keda para riba e tènt sagrado, nan tabata atené nan ora di lanta i ora di desarmá e kampamentu na e òrdu ei di SEÑOR.


En todo kaso, sea ku boso ta kome òf bebe, hasi tur kos na honor di Dios.


Nos ta gradesido na Dios ku El a hasi Tito mes ansioso ku nos pa yuda boso.


No preokupá pa nada, sino den tur sirkunstansia presentá boso petishonnan na Dios den orashon i semper ku gradisimentu.


Den tur loke boso bisa òf hasi, boso mester honra nòmber di Señor Hesus, yamando Dios Tata danki pa medio di djE.


Hasi tur kos di henter boso kurason, komo si fuera ta pa Señor boso ta traha i no pa hende.


Si kualke un di boso falta sabiduria, resa pidi Dios i lo E duna bo e, pasobra Dios ta gusta duna tur hende sin límite, sin tira nada na nan kara.


David a konsultá SEÑOR: ‘Mi mester persiguí e harto di bandidu ei? Lo mi por alkansá nan?’ SEÑOR a kontestá: ‘Persiguí nan, pasobra lo bo alkansá nan i salba e prezunan.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan