Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbionan 3:1 - Papiamentu Bible 2013

1 Mi yu, no lubidá loke mi ta siña bo, atené bo na mi mandamentunan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

1 Mi yu, no lubidá loke mi ta siña bo, atené bo na mi mandamentunan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbionan 3:1
31 Iomraidhean Croise  

Mi ta warda bo palabra den mi alma, pa mi no peka kontra Bo.


Mira mi mizeria, salba mi; bo lei mi no ta lubidá.


Mi tin mi plaser den bo preseptonan, lo mi no lubidá bo palabra.


Mi sa dualu — un karné ku a pèrdè — : buska bo sirbiente. Nò, mi no a lubidá bo mandamentunan.


Habri mi mente pa mi kumpli ku bo lei, pa mi ward'é di kurason.


Kabuya di mal hende a mara mi, mi n' lubidá bo preseptonan.


Hamas i nunka lo mi no lubidá bo mandamentunan, pasobra pa nan Bo a duna mi bida nobo.


Mi ta pon'é disfrutá di un bida largu i lo lag'é kontemplá mi salbashon.’


Pero na esnan ku ta stima Mi i ku ta atené nan na mi mandamentunan, Mi ta keda fiel te den di mil generashon.


Yu, tende di bo tata i di bo mama, no rechasá nan palabranan yen di sabiduria.


Kabei blanku ta un korona digno, ku bo ta gana ora bo biba segun Dios su palabra.


Yu, si bo tuma mi palabranan hasi di bo i warda mi mandamentunan den bo mente,


Mi yu, duna mi tur bo atenshon i sigui mi ehèmpel ku plaser;


Pa bo no bebe, lubidá loke lei ta bisa i kita derecho di tur esnan ku ta oprimí.


Pasobra loke mi tin pa siña boso ta bon, no rechasá mi reglanan di bida.


No pèrdè nan for di bista, warda nan te den profundo di bo kurason.


Kore tras di sabiduria i bringa pa haña komprenshon, no lubidá mi palabranan ni desviá for di nan.


Sabiduria, n' ta yama e ta yama? Komprondementu n' ta lanta e ta lanta bos?


Sabiduria a traha su kas, un kas ku shete pilá.


Biba bo fe, Herusalèm, biba bo fe i lant'ariba. SEÑOR a bira furioso i entregá bo e beker, yená ku su rabia. B'a beb'é kompleto te den bòm i keda tur zonzá.


‘E aliansa nobo ku Mi ta bai sera ku pueblo di Israel lo ta asin'akí: Mi ta bai pone mi aliansa den nan kurason i grab'é den nan mente. Ami lo ta nan Dios i nan, na nan turno, lo ta mi pueblo. Esei Mi ta primintí.


Mi pueblo ta muri pasobra nan no konosé Mi. Pasobra boso, saserdotenan, no tin kunes si e hendenan konosé Mi, p'esei Mi no tin kunes ku boso mas; Mi ta rechasá boso komo mi saserdote. Pasobra boso a lubidá mi lei, Ami lo lubidá boso yunan.


Tene mashá kuidou pa boso no lubidá e aliansa ku SEÑOR, boso Dios, a sera ku boso i bai traha imágen, den ki forma ku ta, di algu ku SEÑOR, boso Dios, a prohibí boso.


Asina ta, tene mashá kuidou. Warda rekuerdo di tur loke boso mes a mira den boso kurason tanten boso ta na bida i konta boso yunan i boso ñetunan despues.


Honra bo tata i bo mama, manera SEÑOR, bo Dios, a ordená bo, pa asina bo tin un bida largu i bai bo bon den e tera ku SEÑOR, bo Dios, ta duna bo.


Henter e kaminda ku SEÑOR, boso Dios, a mustra boso, boso mester sigui pa boso biba, pa bai boso bon i pa boso biba hopi tempu na e pais ku boso ta bai tuma pa boso.


Kumpli kuidadosamente ku tur e mandamentunan ku mi ta duna boso, e ora ei boso lo keda na bida, bira numeroso i drenta tuma e pais ku SEÑOR solemnemente a hura boso antepasadonan di duna nan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan