Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbionan 28:1 - Papiamentu Bible 2013

1 Es ku ta biba sin Dios, ta hui sin tin niun hende ta persiguié, es ku biba ku Dios, ta sintié protegé, ta manera un leon.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

1 Es ku ta biba sin Dios, ta hui sin tin niun hende ta persiguié, es ku biba ku Dios, ta sintié protegé, ta manera un leon.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbionan 28:1
26 Iomraidhean Croise  

E invitadonan di Adonías a keda tur tolondrá, nan a lanta para i kada un a kohe su mes kaminda.


E eksploradónan a sigui nan te na Yordan. Riba henter e kaminda nan a haña paña i arma plamá ku e arameonan a benta afó den nan ansha pa hui. E eksploradónan a bini bèk i raportá na rei.


Pero mi a bisa: ‘Ki mishi un hende manera ami hui? Kon mi por riska bai den tèmpel? Un maldat asina lo kosta mi mi bida. Ai nò, mi n' ta bai no.’


Su oreanan ta tende hopi zonido spantoso; ora e kere ku tur kos ta bayendo bon, ata desgrasia pisá riba dje!


Lo e no tin miedu di ningun mal notisia, e ta sintié sigur konfiando den SEÑOR.


Te ora ku nan tembla di sustu, di sustu sin motibu, pasobra Dios ta plama wesunan di esnan ku ta sera bo aden; kon bo ta brongosá nan: pasobra Dios ta rechasá nan!


O, mare salbashon di Israel por bini di Sion! Ora Dios kambia suerte di su pueblo, Yakob lo keda kontentu, Israel lo ta di fiesta!


Moises a sigui bisa fárao: ‘Tur bo funshonarionan lo bini serka mi i na rudia nan lo roga mi pa mi i e pueblo ku ta sigui mi bai. E ora ei lo mi bai.’ Bon rabiá el a sali bai laga fárao.


Hende íntegro, no mester di tin miedu, hende ku sigui mal kaminda lo pasa bèrgwensa.


i bo kabritunan pa duna abo, bo famia i esnan ku ta traha pa bo, lechi na abundansia pa bebe.


Un enemigu so ya kaba ta sufisiente pa menasá mil di boso; si sinku menasá, kore boso ta kore limpi bai. Anto kiko ta sobra di boso ehérsito? Un master riba seru, un pal'i bandera riba seritu.’


Rei Ahas i su korte a haña e siguiente rospondi: ‘Asirionan a instalá nan mes den teritorio di Israel.’ Rei i henter pueblo a kuminsá tembla manera bara bèrdè.


Pasobra SEÑOR ta deklará: ‘Kere Mi, Mi ta hasi bo un teror pa bo mes i pa tur bo kompinchinan. Lo bo mira ku bo mes wowo kon enemigunan ta mata nan ku spada. Mi ta entregá tur habitante di Huda den man dje rei di Babilonia. Lo e bai Bábel ku un parti di nan i e otronan e ta mata ku spada.


Lo Mi bira lomba pa boso: boso atversarionan lo derotá boso, boso enemigunan lo dominá boso i boso lo hui asta si no tin hende ta persiguí boso.


Loke ta trata esnan di boso ku a keda na bida den e paisnan di nan enemigunan, lo Mi yena nan ku spantu: e simpel zonido di un blachi ku ta move den bientu ta pone nan hui; nan lo hui manera ta enemigu armá ta persiguí nan i kai asta ora no tin ningun hende ta persiguí nan.


E apòstelnan a keda ei un tempu largu; nan tabata papia ku kurashi, konfiando den Señor, i Señor tabata konfirmá e mensahe tokante su grasia: El a duna nan poder pa hasi señal milagroso.


Ora nan a mira kon Pedro i Huan tabata papia sin miedu i a realisá ku nan tabata hende sin edukashon òf kualifikashon, nan a keda babuká. Awor nan mes tambe a rekonosé ken Pedro i Huan tabata, esta kompañero di Hesus!


SEÑOR lo entregá boso na boso enemigunan: boso lo haña un derota serka nan. Boso lo ranka sali kontra nan manera un solo ehérsito pero nan lo pone boso hui, bai den hopi direkshon. Tur nashon na mundu lo hiba un sustu, ora nan mira kiko ta pasa ku boso.


Si boso enemigunan ataká boso, SEÑOR lo derotá nan i entregá nan na boso. Nan lo ranka sali manera un solo ehérsito kontra boso, pero hui nan lo hui den diferente direkshon.


Al kontrario, boso ta na altura ku ounke na Filipi nan a maltratá i insultá nos, Dios a yuda nos prediká su bon notisia na boso ku kurashi, no opstante un lucha fuerte.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan