Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbionan 24:16 - Papiamentu Bible 2013

16 pasobra maske un hende hustu kai shete bia, e ta lanta para atrobe, pero desaster ta tumba mal hende.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

16 pasobra maske un hende hustu kai shete bia, e ta lanta para atrobe, pero desaster ta tumba mal hende.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbionan 24:16
30 Iomraidhean Croise  

E anochi ei nan a bolbe duna nan tata biña bebe i e yu mas chikitu a drumi kuné. E tata no tabata sa mes ki ora e yu a kai drumi banda di dje ni ki ora e yu a lanta bai.


Asin'ei nan a kologá Haman na e palu ku el a laga traha pa Mordekai. E ora ei rei su rabia a baha.


Si bo haña bo den seis problema, shete pèrtá, sin sa ki banda bo kohe, E ta libra bo kada be di nobo i nada malu n' ta pasa bo.


Un hende hustu ta haña hopi sla, ma SEÑOR ta salb'é di tur esei.


Maldat ta trese morto pa malbadonan, ken ku odia hende hustu lo pasa su kastigu.


Si akaso e trompeká, e no ta kai, SEÑOR ta ten'é na su man.


Ma Dios lo kibra bo pa kaba, kohe bo lastra fo'i bo tènt, lo E saka bo rais afó, ranka bo for di tera di bibunan.


E malu ku el a hasi ta kai bèk riba dje, su violensia ta pone ku e ta kibra su garganta.


Paga nos bisiñanan shete be bèk e ultrahe ku kua nan a falta Bo, Señor!


Un mensahero inkapas ta hinka su kurpa den problema, un embahador kapas ta logra den bida.


Desaster ta persiguí pekadónan, prosperidat ta rekompensa pa hende hustu.


Mal hende ta keda ruiná pa su mes maldat, hende hustu ta sintié trankil, asta ora morto yega.


Pasobra nan destrukshon nunka n' ta leu i ken sa kon pisá Dios òf rei lo laga bo paga p'e.


P'esei di un dia pa otro lo e kosechá desaster, hañ'é diripiente ruiná, sin chèns di rekuperá.


Ora enemigu ta aserká, Mi ta plama mi pueblo manera stòf ku bientu di ost ta bai kuné. Dia e katástrofe rementá Mi ta bira lomba pa nan, Mi no ta yuda nan.’


‘Yeremías, bisa nan tur loke Ami tin di bisa nan: “Si un hende kai, e n' ta lanta atrobe? Si un hende desviá for di un kaminda, e n' ta bini bèk riba dje atrobe?


Esaki ta loke Ami, SEÑOR Dios, ta bisa: Ta bini un desaster! Un desaster grandi!


Ata Israel, un bírgen respetá, a kai sin por lanta mas. At'é drumí riba su mes suela, bandoná sin niun alma pa lant'é.


Tur esnan ku ta hura pa e piká di Samaria, bisando: “Pa bida di bo dios, o tribu di Dan,” “Pa bida di e dios di Beer-Shèba,” lo kai sin lanta mas.’


Si boso no hasié, boso ta peka kontra SEÑOR; i sa, ku e kastigu di boso piká lo haña boso.


Mesora un angel di Señor a dal e abou, pasobra e no a duna gloria na Dios. Bichi a kome su kurpa i el a hala su delaster rosea.


Ora hende ta bisando: ‘Tur kos ta trankil i seif,’ diripiente destrukshon lo baha riba nan, manera doló di parto ta kohe un muhé na estado, anto no tin skapatorio!


Por Dios, SEÑOR mes lo mat'é, sea e ta muri un morto natural pasobra su dia a yega, òf e ta pèrdè su bida den bataya.


P'esei el a bisa su ayudante: ‘Saka bo spada i hinka mi mata, pa e paganonan ei no bin hinka mi mata i hasi bofon di mi.’ Pero su ayudante no ker a hasié, pasobra e tabatin mashá miedu. E ora ei Saul a kohe su mes spada i a benta su kurpa riba dje.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan