Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbionan 1:7 - Papiamentu Bible 2013

7 Pa bo bira sabí bo mester tin rèspèt di Dios promé. Esun ku no tin rèspèt di Dios ta menospresiá sabiduria di bida i e no ta aseptá korekshon tampoko.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

7 Pa bo bira sabí bo mester tin rèspèt di Dios promé. Esun ku no tin rèspèt di Dios ta menospresiá sabiduria di bida i e no ta aseptá korekshon tampoko.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbionan 1:7
16 Iomraidhean Croise  

I Dios a bisa hende: “Rèspèt di Dios, t'esei ta sabiduria; evitá maldat, t'esei ta komprondementu.” ’


Prinsipio di sabiduria ta: karga rèspèt pa SEÑOR; tur esnan ku hasi esei tin sano huisio. Alabansa di Dios lo n' kaba nunka.


Boso sin eksperensia di bida, kuantu tempu mas boso ta keda gusta ineksperensia? Kuantu tempu mas esnan ku ta bira lomba pa bondat ta sigui bira lomba? I e kènsnan? Kuantu tempu mas nan ta odia konosementu?


Es ku despresiá korekshon, no ta stima su mes; es ku tende ora koregié ta haña komprenshon.


Rèspèt di SEÑOR ta siña hende kon bira sabí, mester ta humilde promé ku risibí honor.


Es ku no hasi niun tiki kaso di atvertensia di su mayornan ta bobo, es ku tuma un atvertensia na pechu ta sabí.


Hende bobo n' ta apresiá komprenshon; ta solamente nan opinion nan ke laga tende.


e ora ei lo bo komprondé kiko ta nifiká ‘tin rèspèt di SEÑOR’, i e ora ei lo bo deskubrí kiko ta nifiká ‘siña konosé Dios’.


No trata di splika un bobo nada na plaka chikí, pasobra tòg e n' ta apresiá loke bo ta bisa.


Si ke bira sabí, mester tin rèspèt di SEÑOR, si ke haña komprondementu, mester konosé e úniko Dios.


Bo a tende tur kos i esaki ta e konklushon: tene rèspèt di Dios i kumpli ku su mandamentunan, ta esei ta importante.


Anto komo nan no ta haña ku nan tin ku tene kuenta ku Dios, E ta entregá nan na nan mes mente korumpí di moda ku nan ta hasi kos ku no ta nèchi.


Kumpli ku nan kuidadosamente. E nashonnan ku tende di e leinan akí lo haña boso sabí i huisioso. E ora ei nan lo bisa: “Esta sabí i huisioso e pueblo grandi akí ta!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan