Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nehemías 6:2 - Papiamentu Bible 2013

2 E ora ei Sanbalat i Guèshèm a manda rospondi pa mi pa topa ku nan na Kefirim, den vaye di Ono. Pero ta intenshon di hasi mi daño nan tabatin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

2 E ora ei Sanbalat i Guèshèm a manda rospondi pa mi pa topa ku nan na Kefirim, den vaye di Ono. Pero ta intenshon di hasi mi daño nan tabatin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nehemías 6:2
15 Iomraidhean Croise  

Yoab a bisa Amasa: ‘Kon ta bai, ruman?’ Ku su man drechi el a kohe barba di Amasa tene pa e bras'é.


Ora Abner a yega Hebron, Yoab a hal'é den porta di siudat, komo si fuera ta papia so e ker a papia kuné. Ei el a hink'é ku kuchú den barika mata, pa venga morto di su ruman Asael.


Elpaal tabata tata di: Ebèr, Misham i Shèmèd; esaki tabata fundadó di e siudatnan Ono i Lod ku e pueblonan ku tabata pertenesé na nan.


Lod, Ono i den Vaye di Artesano.


E saserdotenan den e region banda di riu Yordan a rekonstruí e siguiente parti;


Mi a manda mensahero serka nan ku e kontesta: ‘Mi ta okupá ku un trabou grandi, mi no por bini. Pakiko e trabou mester para djis pasobra mi ta interumpié pa bini serka boso?’


Kada ken ta gaña su próhimo hasi trastu: kuchú di dos banda!


Pekadó ta konspirá kontra hustu, e ta kou djente kontra nan.


Pekadó ta wak un hende hustu i ta buska moda di mat'é.


Mi a ripará tambe ku hende ta mata kurpa i ke logra ku éksito únikamente, pasobra e ta yalurs riba otro hende. Esei tambe ta ilushon, hungamentu di kore kue ku bientu.


Yishmael i su kompañeronan a bula lanta, saka nan spada i hinka Guedalías mata. Asina nan a asesiná e hòmber ku rei di Babilonia a nombra komo gobernador di e pais.


Nan ta basha bini riba bo manera ora hende bòsha bini huntu. Nan ta kai sinta manera mi pueblo pa tende kiko bo ta bisa. Pero t'esei ta tur kos! Nan ta bai di akuerdo ku bo, pero turesten nan kurason ta na nan negoshi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan