Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nahum 2:12 - Papiamentu Bible 2013

12 E leon a mata bestia pa su yunan kome. El a kibra garganta di su víktimanan pa e leon muhénan haña. El a yena su hòl ku karni, su kueba el a stiwa ku bestia habraká.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

12 E leon a mata bestia pa su yunan kome. El a kibra garganta di su víktimanan pa e leon muhénan haña. El a yena su hòl ku karni, su kueba el a stiwa ku bestia habraká.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nahum 2:12
7 Iomraidhean Croise  

Hushai a sigui: ‘Manera bo sa, bo tata i su kompañeronan ta sòldánan balente. Awor akí nan ta furioso manera un oso mama salbahe ta keda ora nan kita e yunan for di dje. Ademas bo tata ta muchu sòldá pa e pasa nochi huntu ku su trupanan.


Nan parse leon yen di gana di sker, un yu di leon ku ta lur den skondí.


Mi ta tende Herusalèm keha: ‘E Nebukadnèsar ei, rei di Babilonia, a kap mi na mochi guli mi i laga e tayó bashí. El a guli mi manera dragon, yena su barika ku mi partinan mas ekskisito, kaba arohá mi.


Ki' a para di e siudat, kueba di leon, kaminda e yunan di leon tabata haña kuminda i tantu e leon machu, komo esun muhé huntu ku nan yunan por a kana rònt trankil sin nada stroba nan?


SEÑOR Soberano ta deklará: ‘Skucha! Awor Mi ta bai lanta kontra bo. Lo Mi laga bo garoshinan di guera kima bira shinishi. Bo leonnan hóben lo muri den guera. Lo Mi bari for di kara di mundu tur loke bo a hòrta. Niun hende lo no skucha bo mensaheronan mas.’


Ata un pueblo aki ku ta lanta para manera un leon. Ku no ta sosegá promé ku e devorá loke el a kapturá i bebe sanger di su víktimanan.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan