Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nahum 1:9 - Papiamentu Bible 2013

9 Maske kua kòmplòt, boso ninivitanan, trama kontra SEÑOR, E ta destruí boso kompletamente. Lo boso no kousa su pueblo niun otro angustia mas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

9 Maske kua kòmplòt, boso ninivitanan, trama kontra SEÑOR, E ta destruí boso kompletamente. Lo boso no kousa su pueblo niun otro angustia mas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nahum 1:9
17 Iomraidhean Croise  

Amasa no a paga tinu riba e spada ku Yoab tabatin den su man. Yoab a djump e spada den barika di Amasa di tal manera ku tur esaki su shirishiri a bini afó. Amasa a muri umbe, sin ku Yoab mester a hink'é un di dos bia. Despues Yoab i su ruman Abishai a sigui ku e persekushon di Shèba, yu di Bikri.


Maske nan ta plania pa hasi bo un kos malu, maske nan ta kònkel kontra bo, nan lo no logra,


SEÑOR ta bruha propósito di pueblonan, E ta para plannan di nashonnan,


Sabiduria humano, komprenshon i bon konseho, ta kai pèrdè ora un hende dirigí su mes na Dios.


P'esei, basta awor ku insolensia, pa boso buinan no pèrta boso mas tantu. Dios, SEÑOR soberano, a laga mi sa, ku l'E destruí henter e pais. T'esei ta su desishon!


djei bo ta bisa: “Asina Babilonia lo hundi i lo no bolbe lanta despues di e desaster ku SEÑOR ta bai manda riba dje.” ’ Te aki e palabranan di Yeremías.


Henter mundu lo sa, ku Ami, SEÑOR, a saka e spada for di su baliña; lo Mi no hink'é aden atrobe.


Esaki ta loke Ami, SEÑOR Dios, ta bisa: Ta bini un desaster! Un desaster grandi!


T'Ami tabata Esun ku a instruí nan i ku a duna nan brasa forsa, pero nan ta plania maldat kontra Mi.


For di bo, Nínive, a sali un hòmber, ku a trama maldat kontra SEÑOR, unu ku a traha plannan malbado.


i kada atake dirigí kontra konosementu di Dios. Nos ta arestá kada pensamentu, pon'é obedesé Kristu.


E ora ei Abishai a bisa David: ‘Ata, awe Dios a pone bo enemigu den bo man. Laga mi klaba su kabes ku su mes lansa den tera. Un hinká so ta basta.’


E dia ei sin falta lo Mi kumpli ku tur loke Mi a bisa Eli tokante su famia.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan