Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nahum 1:4 - Papiamentu Bible 2013

4 E ta menasá laman i laman ta seka, awa di tur riu ta disparsé. Asta kunukunan di yerba bèrdè na Bashan ta kabishá, kabes di seru di Karmel ta marchitá, tur flor riba seru di Libanon ta muri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

4 E ta menasá laman i laman ta seka, awa di tur riu ta disparsé. Asta kunukunan di yerba bèrdè na Bashan ta kabishá, kabes di seru di Karmel ta marchitá, tur flor riba seru di Libanon ta muri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nahum 1:4
22 Iomraidhean Croise  

Dios no a lubidá riba Noe ku tur e bestianan di kria i bestianan di mondi ku tabata huntu kuné den arka. El a laga bientu supla riba tera di moda ku e awa a kuminsá baha.


Hende por a mira fondo di laman, fundeshi di tera a sali na bista, dor di e gritu di menasa di SEÑOR i e suplamentu pisá fo'i su nanishi.


ora a bis'é: “Te aki bo ta yega, no mas leu; aki bo olanan orguyoso tin ku wanta”?


ma ora Bo a skual e el a hui, na kareda pa zonido di bo bos,


El a skual Laman Kòrá: el a seka; El a laga nan pasa den fondo manera ta pasa den desierto.


Mirando esei Laman Kòrá a hui i riu di Yordan a hala bai;


Kiko a pasa, laman, ku bo a hui, abo, Yordan, ku bo a hala bai?


El a saka su man for di ariba gara mi El a saka mi for di e awanan hundu,


B'a laga fuente i riu brota. B'a seka riunan ku semper sa tin awa.


Tera tambe a seka, na rou e ta, palunan di Libanon ta marchitá di bèrgwensa, sabana di Sharon parse un desierto, na Bashan i riba seru di Karmel tur blachi ta kai fo'i palu.


Lo Mi destruí seru i seritu, tur loke ta krese ei lo marchitá. Riunan lo bira bashí, tankinan lo seka.


E ta bisa fondo di laman: ‘Bira bashí, Mi ta seka bo korientenan.’


N' t'Abo a seka laman, awa di oséano grandi, i habri kaminda den laman hundu, pa bo pueblo liberá por a pasa?


Mi ta laga Nilo seka i duna e bárbaronan e pais pa nan keda kuné. Pueblonan strañero lo destruyé kompletamente. Ami, SEÑOR, a papia.’


Di miedu pa Mi tur kos lo tembla: piskánan den laman, paranan den laria, tur bestia, grandi i chikitu, tur hende na mundu. Serunan lo basha bini abou, partinan di baranka lo kibra, niun muraya no ta keda para.


Ata loke Amos a bisa: SEÑOR ta grita manera un leon for di seru di Sion, for di Herusalèm su stèm ta ronka manera bos. E zonido ta pone kunukunan di yerba seka i asta matanan riba kabes di Karmel marchitá.


Esun ku a krea e konstelashonnan di strea, Pleiades i Orion, ku ta kambia skuridat di anochi den klaridat di dia i ta tapa lus di dia ku belo pretu di anochi, ku ta yama awa for di laman i ta bash'é riba mundu, SEÑOR ta su nòmber.


Hesus a bisa nan: ‘Pakiko boso tin tantu miedu asina? Esta poko fe boso tin!’ El a lanta i a papia severamente ku bientu i laman. A reina un silensio profundo.


e awa ku tabata bini for di ariba a stòp di kore. Te leu aya na Adam, banda di Sartan, e awa a forma un dam. E awa ku tabata baha bai Laman Morto a sigui kore bai kaba na nada. Asina e pueblo por a krusa e riu. Nan a krusa den serkania di siudat Yériko.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan