Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nahum 1:14 - Papiamentu Bible 2013

14 Pero kontra abo, Nínive, SEÑOR ta dekretá lo siguiente: ‘Bo nòmber lo no perdurá i Mi ta destrosá e diosnan falsu den bo tèmpel. Mi mes lo koba bo graf, pasobra bo no meresé bida.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

14 Pero kontra abo, Nínive, SEÑOR ta dekretá lo siguiente: ‘Bo nòmber lo no perdurá i Mi ta destrosá e diosnan falsu den bo tèmpel. Mi mes lo koba bo graf, pasobra bo no meresé bida.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nahum 1:14
21 Iomraidhean Croise  

Un dia ku Sanherib tabata na rudia den tèmpel ta adorá su dios Nisrok, su yu hòmbernan Adramelèk i Saresèr a hink'é mata. Nan a logra hui bai e pais Ararat. Su yu Esar-Hadon a bira rei na su lugá.


E ora ei SEÑOR a manda un angel ku a destruí henter e ehérsito di rei di Asiria ku su komandantenan i òfisirnan. Yen di bèrgwensa rei di Asiria a bai su pais bèk. Un dia ora el a drenta tèmpel di su dios, su mes yu hòmbernan a hink'é mata.


Niun hende na mundu no ta kòrda mas riba dje, tur hende a lubid'é.


Ku su futuro por keda ruiná i su nòmber por ta lubidá ya despues di ún generashon.


Abo sea un baranka di refugio, kaminda mi por bai tur ora; Bo a disidí di salba mi, pasobra Bo ta mi baranka, mi baluarte.


Awe nochi mes Mi ta pasa den Egipto. Mi ta mata tur promé yu hòmber na Egipto i e promé yu machu di tur bestia di kria. Mi ta kastigá tur e diosnan di Egipto. Ami, SEÑOR, ta hasi esei.


Rekordá bon hende ta rekordá bendishon, nòmber di mal hende ta putri bai.


Dios ta baha pisá riba Egipto. Ata SEÑOR ta bini pa Egipto, sintá riba un nubia rápido. Ídolonan di e pais ta tembla p'E, kurason di egipsionan ta kai.


Boso, pueblonan leu o serka, skucha loke Mi a hasi, realisá di loke Mi ta kapas.’


‘Anunsiá i proklamá den tur nashon, sí, hisa bandera i proklamá sin skonde nada: Ata Bábel konkistá! Esta un bèrgwensa pa su diosnan falsu, esta un horor pa su imágennan repugnante! Sí, bèrgwensa pa e dios Bel, horor pa e dios Merodak!


Na su lugá ta bini un hende despresiabel ku no ta bini na remarke pa bira rei, pero ku pa medio di astusia ta poderá di e reinado sin ku niun hende ta sospechá esei.


“TEKEL”: A pisa su mahestat den balansa i bo ta pisa ménos di loke bo mester pisa.


Lo Mi tin asina un asko di boso ku lo Mi destruí boso seritunan di sakrifisio i bòltu boso altánan di sensia, lo Mi benta boso kadaver riba loke sobra di boso diosnan falsu.


Mi ta kibra bo diosnan falsu i e piedranan santu ku bo tin, na pida pida. E ora ei bo no por bùig na suela pa adorá trabou di bo propio man.


Mi ta ranka bo palunan sagrado fo'i suela i destruí e lugánan sagrado.


Pero ku bo wega sushi b'a pone bèrgwensa na kara di bo hendenan; b'a eksterminá hopi pueblo, pero a tira bo mes bida afó.


Mi a anunsi'é ku Mi ta bai kastigá henter su famia pa semper, pa e maldat ku e sa di dje kaba: pasobra su yunan a maldishoná Dios pero e no a skual nan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan