Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mikéas 7:19 - Papiamentu Bible 2013

19 Bo ta tene piedat di nos atrobe, kita tur nos falta i tira nos pikánan den fondo di laman.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

19 Bo ta tene piedat di nos atrobe, kita tur nos falta i tira nos pikánan den fondo di laman.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mikéas 7:19
36 Iomraidhean Croise  

David a kontestá Gad: ‘Mi ta haña mi den un pèrtá grandi. Mihó nos kai den man di SEÑOR, pasobra su mizerikòrdia ta mashá grandi, pero no laga nos kai den man di hende.’


Mes leu ku pabou ta di pariba E ta tira nos pikánan for di nos.


Sí, t'E lo pordoná Israel tur su pikánan.


B'a guli tur bo rabia manda abou, B'a frena e kandela di bo furia.


E ora ei niun habitante di Sion lo n' bisa mas: ‘Mi ta sinti malu’; e pueblo ku ta biba ei lo haña pordon di su piká.


Sigur, mi sufrimentu tan amargo tabata pa mi mes bon. Bo a rondoná mi ku bo amor tierno, salba mi for di graf i tira tur mi pikánan tra'i bo lomba.


Mi no debe bo nada, pero sinembargo Mi ta pordoná bo rebeldia, pasobra t'asina Mi ta, Mi no ta keda pensa riba bo pikánan.


Efraim mester ta un yu mashá stimá di Mi, un yu di mi kurason, ku ki ora ku Mi tin ku skual e, Mi ta keda kòrd'é apesar di esei i mi hemut ta yena: Mi no por hasi otro kos ku tene piedat di dje,’ asina SEÑOR ta bisa.


Lo no tin nesesidat di instruí un bisiña o ruman mas i di bisa otro: “Siña konosé SEÑOR!” Pasobra nan tur lo sa ken Mi ta,’ SEÑOR ta bisa, ‘tur, di chikí te grandi. Lo Mi pordoná nan maldat i no kòrda mas riba nan piká.’


Lo Mi purifiká e hendenan di Huda i Israel di tur maldat ku nan a kometé kontra Mi i pordoná tur piká ku nan a hasi den nan rebeldia kontra Mi.


E ora ei e momento a yega,’ SEÑOR ta bisa, ‘ku hende lo buska enbano kua ta kulpa di Israel i kua ta piká di Huda — nan lo no eksistí mas, lo no por haña nan mas —. Pasobra Mi a pordoná tur esnan di Israel, ku Mi a laga sobrebibí.’


SEÑOR su fiel amor no tin fin, su bondat no ta kaba nunka.


No ta tene kuenta mas ku su fayonan. E ta keda na bida, pasobra e ta hasi loke ta hustu.


Nunka mas lo Mi no laga e pueblo di Israel pa su kuenta, pasobra lo Mi drama mi Spiritu riba nan.’ Esei ta loke SEÑOR, mi Dios, ta bisa.


Un temporada di setenta siman ta fihá pa bo pueblo i pa bo siudat santu. E temporada ei ta nesesario pa kaba ku rebeldia, pa pone fin na piká, pa realisá pordon di maldat, pa establesé hustisia pa semper, pa e vishon i e profesia keda kumplí i pa konsagrá algu ku ta mashá sagrado.


konfesá i bolbe serka SEÑOR. Bis'É: ‘Pordoná nos tur maldat, aseptá loke ta bon. Nos no ta ofresé toro komo sakrifisio, pero nos palabranan:


SEÑOR ta bisa: ‘Lo Mi kura nan di nan asko, lo Mi stima nan di kurason, mi rabia a plakia.


E ora ei e Angel a bisa su sirbidónan: ‘Kita e paña sushi ei fo'i su kurpa.’ I El a bira bisa Yozue: ‘Mi a kita bo kulpa i awor Mi ta bai bisti bo paña nobo i bunita.’


E ora ei piká lo no dominá boso, pasobra boso no ta sometí mas na Lei di Moises, pero na grasia.


Pasobra si boso biba segun boso mal deseonan, sigur sigur boso lo muri, pero si, pa medio di Spiritu Santu, boso pone un fin na e práktikanan di maldat, boso lo biba!


SEÑOR, boso Dios, lo kambia boso situashon, mustra boso su bondat i hiba boso bèk for di den tur e paisnan ku El a plama boso.


SEÑOR, boso Dios, lo sirkunsidá boso kurason i kurason di boso desendientenan meskos ku boso ta sirkunsidá na kurpa, di manera ku boso lo stim'É ku henter boso alma i ku henter boso kurason. E ora ei boso lo keda na bida.


SEÑOR lo sali na fabor di su pueblo, mustra su sirbidónan kompashon. Ora E mira ku nan forsa a kaba, ku kasi nan tur a kai,


Ta Hesu-Kristu a entregá su bida pa nos pa por libra nos di tur maldat i purifiká nos, di manera ku nos por bira su mes pueblo, zeloso pa hasi bon obra.


Lo Mi pordoná nan maldatnan i no kòrda mas riba nan pikánan.” ’


Esun ku sigui den piká ta pertenesé na diabel, pasobra ta for di kuminsamentu di mundu kaba diabel a bini ta peka. Anto ta pa destruí diabel su obranan mes Hesus a bini.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan