Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mikéas 6:3 - Papiamentu Bible 2013

3 ‘Mi pueblo, ki malu M'a hasi boso, ku kiko M'a fada boso? Ban mira, papia awor!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

3 ‘Mi pueblo, ki malu M'a hasi boso, ku kiko M'a fada boso? Ban mira, papia awor!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mikéas 6:3
11 Iomraidhean Croise  

‘Skucha, mi pueblo, pa Mi papia ku bo i testiguá kontra bo, Israel! Ta Dios, bo Dios, Mi ta!


Kontra Bo, Bo so mi a peka, loke ta malu den bo bista mi a hasi. P'esei, bo sentensia ta hustu i ireprochabel ta bo huisio.


Ai, mare mi pueblo a skucha Mi i Israel por a sigui mi kamindanan!


Tende, mi pueblo, Mi ke avisá Bo, mare bo skucha Mi, Israel!


Kiko mas mi por a hasi pa mi hòfi? Ami a spera ku l'e produsí bon fruta, anto pakiko ta blo bèshi shimaron so el a duna?


Esnan ku tende e palabranan akí, laga nan skucha ku atenshon loke SEÑOR ta bisa: ‘Akaso M'a bira spantoso manera un desierto o manera un pais tapá ku skuridat denso? Ai mi pueblo, di kon boso ta bisa antó: “Nos ke nos libertat, nos no ta bini bèk serka Bo mas”?


ku SEÑOR ta bisa boso: ‘Akaso un dia boso antepasadonan a yega di deskubrí algu malu den Mi? Pakiko nan a hala leu for di Mi antó? Nan tabata kore tras di diosnan ku no bal nada i nan mes a bira un pueblo sin balor.


Mi pueblo, no lubidá kon Balak, yu di Moab, ker a perhudiká boso i kon Bileam, yu di Beor, a kontrarest'é, bisando ku ta kos bon so Ami sa hasi pa boso. No lubidá tampoko kon boso a logra krusa Riu Yordan na kaminda di Shitim pa Guilgal. Konsiderando tur esaki boso no por hasi nada otro sino atmití ku Mi ta un Dios, ku ta buska benefisio di su pueblo.'


Nos sa ku tur loke Lei ta siña ta konta pa esnan ku ta biba bou di Lei, esta e hudiunan. Ke men antó ku tur hende tin ku keda boka ketu i henter mundu, tantu hudiu komo no hudiu, mester duna Dios kuenta i rason.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan