Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mikéas 6:1 - Papiamentu Bible 2013

1 Skucha loke SEÑOR ta bisa: ‘Lanta i kuminsá un kaso den presensia di serunan.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

1 Skucha loke SEÑOR ta bisa: ‘Lanta i kuminsá un kaso den presensia di serunan.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mikéas 6:1
22 Iomraidhean Croise  

Dios di diosnan, SEÑOR, ta papia, ta yama mundu for di ost te wèst.


E ta grita bisa shelu ayariba i tera, pa nan husga su pueblo:


Shelu skucha, tera tende, pasobra SEÑOR ta tuma palabra: ‘Mi a kria yu te nan a bira grandi i awor nan a lanta kontra Mi.


SEÑOR ta tuma su lugá den korte di hustisia. E ta para kla pa husga su pueblo.


Skucha, pone atenshon, israelitanan, laga orguyo para un banda, SEÑOR ta papia ku boso!


O mi pais, mi pais, mi pais! Skucha palabra di SEÑOR.


SEÑOR a bisa: ‘Hende, mira den direkshon di e serunan di Israel i papia ku nan. Bisa: Serunan di Israel, skucha loke SEÑOR ta bisa.


Serunan di Israel, bo palunan lo bolbe saka blachi i pari fruta pa mi pueblo. Pasobra mi pueblo lo bin kas pronto.


E ora ei El a bisa: ‘Profetisá kontra e wesunan akí; bisa nan: Wesu sekunan, skucha loke SEÑOR ta bisa.


Bisa: Serunan di Israel, skucha mensahe di SEÑOR, mi Dios. Esaki ta loke SEÑOR, mi Dios, ta bisa e serunan i seritunan, roinan i vayenan: Mi ta laga spada di guera lòs riba boso i destruí boso seritunan di sakrifisio.


Israelitanan, SEÑOR a reskatá boso for di Egipto, henter boso pueblo; p'esei skucha loke E ke bisa boso.


Tur pueblo, habri orea, tur loke tin rosea, paga tinu! SEÑOR Dios ta lanta testimonio kontra boso for di su tèmpel santu den shelu.


E ta laga serunan dirti bou di su pia manera was kayente. Vayenan ta sker habri manera roi ku awa, bashando for di seru, ta koba.


E ora ei numa, Mi ta tuma vengansa riba e pueblonan, ku furia ardiente, pasobra nan no a obedesé Mi.’


Serunan, skucha akusashon di SEÑOR; fundeshinan eterno di mundu, skucha! Pasobra SEÑOR tin un kontroversia ku su pueblo, E tin un asuntu pendiente ku Israel.


Hesus a kontestá: ‘Mi ta bisa boso: si nan keda ketu, e piedranan mes lo grita!’


‘Shelu, skucha, mi ta bai papia, tera, tende kiko mi ta bai bisa.


Awe mi ta yama shelu i tera pa nan para komo testigu kontra boso ku e ora ei sigur boso lo disparsé for di den e pais ku boso a tuma pa boso, despues di a krusa Yordan; boso lo no biba einan hopi tempu pasobra kaba ta kaba ku boso sigur.


P'esei prepará boso, pasobra, den presensia di SEÑOR, lo mi bai konfrontá boso ku e bondatnan ku El a hasi pa boso i boso antepasadonan.


‘Keda ketu, mi ta bai partisipá bo loke SEÑOR a bisa mi ayera nochi,’ Samuel a interumpié. ‘Papia numa,’ Saul a rospondé.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan