Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 9:38 - Papiamentu Bible 2013

38 Pidi doño di kosecha pa manda trahadó pa kosechá.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

38 Pidi doño di kosecha pa manda trahadó pa kosechá.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 9:38
15 Iomraidhean Croise  

Señor ta laga un òrdu sali, kantidat di muhé ta plama e bon notisia:


Bo a subi bai ariba i a hiba prizoneronan, Bo a haña hende pa tributo — asta hendenan ku tabata rebelde — pa nan a biba serka Bo, SEÑOR Dios.


E ora ei Mi ta duna boso wardadó, ku lo sòru pa boso manera mi kurason ta deseá, ku lo guia boso ku sabiduria i kapasidat.


Desendensia di Yakob, rondoná di nashonnan poderoso, lo ta manera freskura di serena, ku SEÑOR ta manda, refreskante manera yobida riba yerba, sin ku nan tin ku dependé di hende mortal.


E ora ei El a bisa su disipelnan: ‘Kosecha ta grandi ma trahadó ta poko.


Hesus a bolbe bisa nan: ‘Pas sea ku boso! Manera Tata a manda Mi, asina Ami ta manda boso.’


Boso mes no sa bisa: “Ta falta kuater luna so pa ta tempu di kosecha.” Wèl, Ami ta bisa boso: Hisa kara wak e kunukunan; nan ta kla pa kosechá kaba!


Un bia ku nan tabata yuna i adorá Señor, Spiritu Santu a bisa: ‘Apartá Barnabas i Saulo pa Mi pa hasi e trabou ku Mi a yama nan p'e.’


Esnan ku e persekushon a plama fo'i otro a prediká e bon notisia tur kaminda ku nan a pasa.


I den iglesia Dios a duna kada hende un tarea diferente: na promé lugá tin apòstel, despues tin profeta, na di tres lugá maestro, despues hende ku don di hasi milager, don di kura hende malu, don di yuda, don di dirigí òf don di papia den lenga.


El a duna hende don pa asina algun di nan bira apòstel, algun otro profeta, otro evangelista i otro wardadó i maestro.


Pa terminá, rumannan, resa pa nos, pa meskos ku serka boso, e palabra di Señor sigui plama lihé i pa e hendenan risibié ku honor.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan