Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 7:17 - Papiamentu Bible 2013

17 Un bon palu ta pari bon fruta i un mal palu ta pari mal fruta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

17 Un bon palu ta pari bon fruta i un mal palu ta pari mal fruta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 7:17
15 Iomraidhean Croise  

E parse un palu, plantá kant'i awa, ku ta duna fruta na su tempu; su blachinan no ta marchitá — kiko ku e hasi, e ta bona.


pa trese alegria pa esnan ku ta na rou na Sion: un bunita ko'i tapa kabes na lugá di shinishi, zeta perfumá riba nan kara na lugá di un mirada tristu, paña di fiesta na lugá di un spiritu abatí. E ora ei lo kompará nan ku palu di bon kalidat, un hardin ku SEÑOR a planta pa revelá su gloria.


Te na e momento ei mi tabata ingenuo manera lamchi ku ta laga nan hib'é bai mata. Mi no a ripará ku ta kontra ámi nan tabata tramando algu. Nan tabata bisa: ‘Ban kap e palu ei miéntras e ta bèrdè ainda. Ban rank'é for di e bida akí, pa nunka niun hende mas no menshoná su nòmber.’


E ta manera un palu, pará kant'i un riu, ku ta plama su raisnan te n'e awa. E no tin miedu ora tempu di kalor yega, su blachinan ta keda bèrdè. Ni maske awa keda sin yobe un aña, e no ta preokupá, pasobra e ta keda duna fruta.


Ta imposibel pa un bon palu pari mal fruta òf pa un mal palu pari bon fruta.


Ta lus ta produsí tur klase di bondat, hustisia i bèrdat.


i boso lo ta kargá ku fruta di un bida hustu, debí na Hesu-Kristu, pa alabansa i gloria di Dios.


E ora ei boso por biba na un manera ku ta honra Señor i boso por hasi semper loke ta agrad'É. Asina boso lo karga fruta hasiendo tur klase di bon obra i boso lo krese den konosementu berdadero di Señor.


Nan presensia na boso sena fraternal ta manera baranka bou di awa ku ta pone barku senk! Sin niun klase di bèrgwensa nan ta stiwa nan stoma; nan ta kòrda solamente riba nan mes. Nan ta manera nubia kargá, ku bientu ta trese, sin niun drùp di awa kai. Nan ta manera palu ku no ta duna fruta na debido tempu, nan ta dos be morto, ku rais saká afó.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan