Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 5:7 - Papiamentu Bible 2013

7 Felis esnan ku tene mizerikòrdia ku otro hende; Dios lo tene mizerikòrdia ku nan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

7 Felis esnan ku tene mizerikòrdia ku otro hende; Dios lo tene mizerikòrdia ku nan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 5:7
37 Iomraidhean Croise  

Nan a trese pa David i e sòldánan ku tabata huntu kuné: kama, palangana, wea di klei; i pa nan gasta: trigo, sebada, hariña, grano tostá, bonchi, bonchi èrtu,


Bo ta fiel pa esun ku ta fiel, sin reproche pa un hende ireprochabel,


Pa bon hende un lus ta sali den tiniebla: Esun piadoso, kompasivo i hustu.


E ta parti ku man generoso pa esnan ku tin mester, e bon ku e ta hasi lo keda pa semper. Ku dignidat e ta hisa su kara na laria.


Bo ta fiel pa esun ku ta fiel sin reproche pa un hende ireprochabel,


tur ora e tin pena di otronan, ta para kla pa fia hende plaka: su desendensia lo haña bendishon.


Bo ta yuda bo mes, ora bo yuda otro hende, bo ta perhudiká bo mes, ora bo perhudiká otro hende.


Es ku hasi bon, bon ta p'e, es ku duna alivio, ta haña alivio.


Es ku despresiá su próhimo ta hasi piká, felis esun ku tin duele di hende pober.


Es ku demostrá amor pa hende pober ta honra SEÑOR, i SEÑOR lo pag'é pa loke el a hasi.


Hende hustu ta haña nan morto i niun hende no tin kunes. Hende fiel na Dios i na su lei ta ranká for di e bida akí i niun hende n' ta pensa, ku ta kita bida di hende pa skapa nan di desaster.


P'esei, mahestat, por fabor, skucha mi konseho: praktiká hustisia i no peka mas; pone un fin na maldat i yuda pobernan. Kisas asina lo bo sigui biba na pas i den trankilidat.”


Gomèr a bolbe sali na estado i a duna lus na un yu muhé. E ora ei SEÑOR a bisa Hoséas: ‘Yama e yu Lo-Ruhama, pasobra lo Mi no tin duele di pueblo di Israel atrobe ni pordoná nan nan pikánan.


Bisa boso ruman hòmbernan e ora ei: ‘Pueblo di Dios,’ i boso ruman muhénan: ‘Pueblo ku Dios tin duele di dje.’


E ora ei lo Mi sembra mi pueblo pa Mi den e pais, lo Mi tin duele di Lo-Ruhama, lo Mi bisa Lo-Ami: “Mi pueblo” i e lo bisa: “Mi Dios”.’


SEÑOR n' bisa bo kaba, o hende, loke ta bon? I awor kiko SEÑOR ta eksigí di bo? Esaki so: praktiká hustisia, stima fieldat i konsultá Dios den tur kos.


I ora boso para resa, pordoná esun ku boso tin algu kontra dje pa asina boso Tata den shelu pordoná boso faltanan.’ [


Al kontrario! Stima boso enemigunan, hasi bon i fia sin spera nada bèk. E ora ei lo tin un bon rekompensa pa boso: boso lo ta yu di Altísimo. Pasobra E ta bon pa hende ingrato i malbado tambe.


Ántes boso ku no ta hudiu tabata desobedesidu na Dios, pero awor komo e hudiunan a desobedes'É, Dios a tene mizerikòrdia ku boso.


Pa loke ta trata asuntu di e solteronan, mi no a haña niun mandamentu di Señor, ma mi ta duna mi opinion komo hende ku, danki na grasia di Señor, ta digno di konfiansa.


P'esei nos no ta pèrdè kurashi awor ku Dios den su mizerikòrdia a duna nos e tarea akí.


Pero sea bondadoso i tene kompashon; pordoná otro manera Dios a pordoná boso pa medio di Kristu.


Dios a skohe boso; boso ta su pueblo santu, ku E ta stima. P'esei bisti boso ku kompashon, mizerikòrdia, bondat, humildat, mansedumbre i pasenshi.


ounke den pasado mi tabata papia malu di djE, persiguiÉ i insult'É. Pero Dios a tene mizerikòrdia ku mi, pasobra ami, ku e tempu ei no tabata un kreyente, no tabata sa kiko mi tabata hasi.


Pero Dios a tene mizerikòrdia ku mi: Kristu-Hesus a mustra ami, e pekadó di mas grandi, su pasenshi sin límite komo ehèmpel pa tur esnan ku despues lo bin kere den djE i risibí bida eterno.


Ban aserká Dios su trono, antó ku konfiansa, kaminda por haña grasia, pa E tene mizerikòrdia ku nos i den su bondat yuda nos na ora di nesesidat.


Pasobra Dios ta hustu. Lo E no lubidá loke boso a hasi, ni e amor ku boso a demostrá e pueblo santu i ta demostrando e ainda.


Pues Dios lo no mustra mizerikòrdia, ora E husga esun ku no tabatin mizerikòrdia ku otro hende, pero esun ku sí tabatin mizerikòrdia lo sali viktorioso na momento di huisio.


Esnan ku tin e sabiduria ku ta bini di Dios, na promé lugá ta hiba un bida puru. Tambe nan ta hende ku ta trese pas, hende amabel, habrí pa tende, yená ku kompashon, sin prehuisio òf hipokresia, i nan ta produsí un kosecha di bon obra.


Un tempu boso no tabata pueblo di Dios, pero awor sí boso ta pueblo di Dios; un tempu Dios no tabata tene mizerikòrdia ku boso, pero awor sí El a tene mizerikòrdia ku boso.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan