Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 3:6 - Papiamentu Bible 2013

6 Nan tabata konfesá públikamente loke nan a hasi malu i e tabata batisá nan den riu di Yordan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

6 Nan tabata konfesá públikamente loke nan a hasi malu i e tabata batisá nan den riu di Yordan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 3:6
35 Iomraidhean Croise  

Miéntras Esdras na rudia dilanti di tèmpel, yorando tabata resa i rekonosé nan falta, un multitut mashá grandi di israelita, hòmber, muhé i mucha, a basha bini serka dje. Nan tambe a grita yora.


Ma mi a konfesá Bo mi piká, mi no a sigui skonde mi maldat; mi di: Laga mi konfesá SEÑOR mi faltanan. Anto B'a kita mi kulpa i piká.


Es ku skonde su pikánan no ta progresá, pero es ku rekonosé nan i evitá nan, ta haña pordon.


Lo Mi sprengu boso ku awa puru, di manera ku boso ta bira puru. Lo Mi purifiká boso di tur boso impuresa i di tur boso diosnan falsu.


Mi a resa na SEÑOR, mi Dios, i a rekonosé ku nos a hasi piká. Mi a bisa: “Ai Señor, Abo, Dios grandi i temibel, Bo ta tene Bo na bo aliansa. Semper Bo ta fiel na esnan ku ta stima Bo i ta obedesé bo mandamentunan.


E ta pone su dos mannan riba kabes di e bestia i konfesá tur maldat, rebeldia i piká di e israelitanan riba su kabes, pa e karg'é ku nan. Despues e ta manda e bestia den pleno desierto bou di guia di un hòmber indiká pa e trabou akí.


Pero esnan ku sobrebibí ei, lo kaba na rekonosé ku nan i nan antepasadonan a peka, ku nan a bira infiel na Mi i a lanta kontra Mi.


E mester konfesá e piká ku el a hasi i ademas paga e hende ku el a perhudiká un but di binti porshento.


Ami ta batisá boso ku awa ku mira riba boso kombershon, ma Esun ku ta bini despues di mi lo batisá boso ku Spiritu Santu i kandela. E ta mas importante ku mi; mi no ta sirbi ni pa kita su sandalia for di su pia!


For di henter region di Hudea i for di Herusalèm, tur hende tabata bini serka dje. Nan tabata konfesá nan piká i e tabata batisá nan den riu Yordan.


lo e pone hopi israelita bai bèk serka Señor, nan Dios.


Ma Huan a duna nan tur e kontesta akí: ‘Ami ta batisá boso ku awa, ma Esun ku ta bini ta mas poderoso ku mi. Mi no ta sirbi ni pa lòs stribu di su sandalia. É lo batisá boso den Spiritu Santu i kandela.


Huan tabata batisá ku awa, ma aki un par di dia lo batisá boso den Spiritu Santu.’


E ora ei mi a kòrda ku Señor a bisa: “Huan tabata batisá ku awa, ma boso lo ta batisá ku Spiritu Santu.”


Hopi kreyente a bin konfesá públikamente nan práktikanan di ántes.


Awor pakiko pèrdè tempu? Ban mira, invoká su nòmber, laga nan batisá bo i laba bo pikánan!”


Pa medio di nan union ku Moises, nan tur a risibí boutismo den e nubia i den e laman.


Ora a batisá boso, a dera boso huntu kunÉ i den e boutismo ei mes tambe, boso a lanta for di morto huntu kunÉ, pasobra boso a kere den poder di Dios, ku a lant'É for di morto.


di e enseñansa tokante diferente boutismo, di ponementu di man, di resurekshon di morto i huisio eterno.


Ta trata únikamente di alimento, bibida i sierto seremonia di purifikashon, ku ta regla eksterno i ku tin balor solamente te dia Dios kambia nan pa algu mihó.


P'esei antó, konfesá boso pikánan na otro i resa pa boso haña kura. Orashon di un hende ku ta biba di akuerdo ku boluntat di Dios tin un resultado tremendo.


E ora ei Yozue a bisa Akan: ‘Mi yu, duna honor na SEÑOR, Dios di Israel. Rekonosé bo fayo dilanti SEÑOR i konta mi loke bo a hasi; no skond'é pa mi!’


E awa ei tabata un símbolo di boutismo, ku ta salba boso awor. Boutismo no ta kuestion di limpiamentu di kurpa pa kita sushi, pero un petishon na Dios pa haña un konsenshi limpi. Boutismo ta salba bo pa medio di resurekshon di Hesu-Kristu,


Pero si nos atmití nos pikánan abiertamente, Dios ku ta fiel i hustu ta pordoná nos e pikánan ei i purifiká nos di tur tur maldat.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan