Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 3:10 - Papiamentu Bible 2013

10 Ya a pone machete kla na pia di e palunan pa kòrta tur palu ku no karga bon fruta tira afó den kandela.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

10 Ya a pone machete kla na pia di e palunan pa kòrta tur palu ku no karga bon fruta tira afó den kandela.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 3:10
26 Iomraidhean Croise  

ningun hende no ta mishi ku nan si nan no ta armá ku hèrmènt di heru i ku palu di lansa; ta tira nan den kandela, pa kima nan, kima nan aya mes.’


E parse un palu, plantá kant'i awa, ku ta duna fruta na su tempu; su blachinan no ta marchitá — kiko ku e hasi, e ta bona.


Yobe karbon sendé riba nan, laga nan kai den buraku, ku nunka mas nan no por sali fo'i dje.


Un bon hende ta bona manera un palma, e ta krese manera un seder di Libanon.


Takinan ta seka, muhénan ta ranka nan pa sende kandela. Ta di bèrdè mes e pueblo akí no a komprondé nada nada. P'esei su Kreador, k'a dun'é bida, no tin duele mas di dje. E no tin kompashon mas kuné.


pa trese alegria pa esnan ku ta na rou na Sion: un bunita ko'i tapa kabes na lugá di shinishi, zeta perfumá riba nan kara na lugá di un mirada tristu, paña di fiesta na lugá di un spiritu abatí. E ora ei lo kompará nan ku palu di bon kalidat, un hardin ku SEÑOR a planta pa revelá su gloria.


E ta manera un palu, pará kant'i un riu, ku ta plama su raisnan te n'e awa. E no tin miedu ora tempu di kalor yega, su blachinan ta keda bèrdè. Ni maske awa keda sin yobe un aña, e no ta preokupá, pasobra e ta keda duna fruta.


El a grita ku bos fuerte: Kap e palu ei, kòrta su ramanan, kita su blachinan i stroi e frutanan tur kaminda. Kore ku e bestianan bou di dje i shi e paranan for di den e ramanan.


E dia ei ta yega sigur i lo ta komo si fuera un fòrnu ta sendé. E ora ei esnan ku ta tuma un aktitut arogante Mi dilanti i esnan ku ta hasi maldat, lo kima manera bagas e dia ei,’ SEÑOR di universo ta bisa. ‘Nan lo kima ku rais i taki kaba na nada.


El a mira un palu di figo kantu di kaminda, El a hala mas serka, ma ta blachi so El a haña na dje. E ora ei, Hesus a maldishoná e palu bisando: ‘Lo bo no pari fruta nunka mas!’ E palu a para seka mesora.


Ta kap tur palu ku no pari bon fruta, tira den kandela.


Pasobra si ta asina nan ta hasi ku e palu ora e ta bèrdè, ta ki nan lo hasi, ora e seka?’


Ya a pone machete kla na tronkon di e palunan, pa kòrta tur palu ku no karga bon fruta i tira nan afó den kandela.’


E ta kita tur taki fo'i Mi ku no ta karga fruta, i E ta snui tur taki ku sí ta karga fruta, pa nan karga mas fruta ainda.


Esun ku no keda den Mi ta tira ta tir'é afó manera un taki i e ta para seka; ta hunta e takinan ei, tira nan den kandela i kima nan.


Tene kuidou pa boso no nenga di skucha Esun ku ta papia ku boso. Esnan ku a nenga di skucha dia Dios a papia ku nan na mundu, no a skapa; muchu ménos chèns di skapa nos tin, si nos bira lomba pa Esun ku ta papia ku nos for di shelu!


Pero si e produsí mata di sumpiña i yerba shimaron, e no ta sirbi pa nada; maldishon ta serka i finalmente ta kim'é.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan