Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 28:2 - Papiamentu Bible 2013

2 Diripiente tabatin un temblor pisá, pasobra un angel di Señor a baha for di shelu, lora e piedra kita for di entrada i kai sinta riba dje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

2 Diripiente tabatin un temblor pisá, pasobra un angel di Señor a baha for di shelu, lora e piedra kita for di entrada i kai sinta riba dje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 28:2
12 Iomraidhean Croise  

i pon'é den su mes graf. Tabata un graf nobo, ku el a laga koba den baranka. Despues el a lora un barank'i piedra pone na boka di e graf i bai.


Nan a bai i despues di a seya e graf, nan a laga e sòldánan pa vigilá.


Riba promé dia di siman, mainta trempan miéntras tabata skur ainda, Maria Magdalena a bai bishitá e graf. El a mira ku a kita e piedra ku tabata poné na boka di e graf.


Diripiente tabatin un temblor fuerte ku a sakudí e prizòn te den su fundeshi. Mesora tur e portanan a habri i buinan di e prizoneronan a lòs.


Pero e anochi ei angel di Señor a habri porta di prizòn, hiba e apòstelnan pafó i bisa nan:


No tin duda ku e bèrdat revelá di nos fe ta impreshonante: Kristu-Hesus a bini den mundu, débil manera hende, deklará den shelu di ta vensedor, dor di Spiritu Santu, mirá pa angel, i proklamá na tur nashon, aseptá ku fe pa hende rònt mundu i tumá den gloria di shelu.


Pero Dios a mustra nan ku e kosnan ku nan tabata profetisá no tabata pa nan mes, pero pa boso. Wèl, ta e kosnan ei mes boso a tende awor di esnan ku a prediká e bon notisia ku poder di Spiritu Santu, e poder ku Dios a manda for di shelu. Asta e angelnan tin gana di tira un bista pa sa kiko e kosnan ei ta!


E ora ei tèmpel di Dios den shelu a habri i e arka di su aliansa a bira visibel den su tèmpel. Welek a kuminsá kòrta, bos a kuminsá ronka i kuminsá klap, tera a tembla i un bon yobida di pipita di eis a kai.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan