Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 27:2 - Papiamentu Bible 2013

2 Despues nan a laga bui Hesus i entreg'É na Pilato, e gobernador romano.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

2 Despues nan a laga bui Hesus i entreg'É na Pilato, e gobernador romano.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 27:2
25 Iomraidhean Croise  

Ora nan a yega e lugá ku Dios a indiká, Abraham a traha un altá i a pone e palunan riba dje. Despues el a mara su yu Isak i a pon'é riba e palunan.


ku lo hasi bofon di djE, sut'É ku karbachi i krusifik'É, ma riba e di tres dia lo E lanta for di morto.’


Si e kos akí yega na orea di gobernador, nos lo drecha e asuntu kuné di tal manera ku boso lo no haña boso den problema.’


Den e tempu ei algun hende a yega i a konta Hesus tokante e galileonan, ku Pilato a laga mata ora nan tabata ofresé sakrifisio; nan sanger a meskla ku esun di e bestianan.


Nan a ten'É bon na bista i a manda algun spiòn ku mester a hunga ròl di hende honesto, djis pa nan kohe Hesus den trampa ku su mes palabranan. Asina nan lo a haña oportunidat pa entregá Hesus den man di e gobernadó romano, ku tabatin poder i outoridat.


Henter e grupo di hende a lanta bai hiba Hesus serka Pilato.


Riba e mesun dia ei, Pilato i Heródes a bira amigu. Promé ku esei nan tabata enemigu di otro.


Den e di diessinku aña ku Tiberio tabata emperador, Ponsio Pilato tabata gobernador di Hudea, Heródes tabata gobernador di Galilea, su ruman Filipo tabata na kabes di e distrito Iturea i Tragonitis, i Lisonia tabata na kabes di Abilene.


E ora ei e sòldánan romano huntu ku nan ofisialnan i e sòldánan hudiu a kohe Hesus prezu i mar'É.


E ora ei Anas a mand'É, asin'ei mará, pa gransaserdote Kaifas.


Mainta trempan nan a hiba Hesus for di kas di Kaifas pa residensia di gobernador. E outoridatnan hudiu no a drenta paden, pasobra nan ker a tene nan mes puru segun lei, pa por partisipá na fiesta di Pésag.


E anochi promé ku Heródes tabata ker a hib'é dilanti di pueblo, Pedro tabata drumí entre dos wardadó di prezu. E tabata di bui na dos kadena i tabatin dos wardadó di prezu na porta pafó ta vigilá e prizòn.


E komandante a bai serka Pablo, koh'é prezu i duna òrdu pa mar'é ku dos kadena. Despues el a puntra: ‘Ken e hòmber akí ta? Kiko el a hasi?’


Ora nan a mar'é pa bai batié ku karbachi, Pablo a puntra e òfisir romano pará einan: ‘Ta pèrmití pa bati un siudadano romano ku karbachi sin ku a konden'é den un huisio?’


Mesora e hòmbernan ku tabata bai interog'é a kita bai for di dje. Awor ku e komandante a realisá ku Pablo ta siudadano romano i ku t'é a laga bui e ku kadena, el a spanta.


Dos aña a pasa i Porkio Festos a bira gobernador na lugá di Feliks. Komo Feliks ker a hasi e hudiunan un fabor, el a laga Pablo den prizòn.


Ta p'esei mi ker a mira boso i kombersá ku boso: ta pa motibu di speransa ku Israel mes ta karga, mi ta di bui asin'akí!’


E Dios di Abraham, Isak i Yakob, e Dios di nos antepasadonan, a duna su Sirbidó Hesus poder supremo, Esun ku boso a entregá na e outoridatnan i rechasá dilanti di Pilato, ora e ker a pon'É den libertat.


Pasobra enberdat nan a sera kòmplòt den e siudat akí kontra bo sirbidó santu Hesus ku Bo a skohe komo Mesias, esta tantu Heródes komo Ponsio Pilato, huntu ku e pueblonan pagano i e pueblo di Israel.


i pidi karta di referensia pa e snoanan na Damasko, ya si e haña kualke hende ku ta sigui e Rumbo Nobo, sea hòmber òf muhé, e por hiba nan prezu Herusalèm.


Dilanti di Dios ku ta duna bida na tur loke ta eksistí i Kristu-Hesus ku a hasi un bon deklarashon i a duna testimonio dilanti di Pilato, mi ta ordená bo:


Ta pasobra mi ta prediká e bon notisia akí mes, mi ta sufri asin'akí na man di hende i ta asta na kadena manera un kriminal! Pero no por bui Palabra di Dios sí!


Kòrda riba prezu komo si fuera boso tabata prezu huntu ku nan, i riba esnan ku ta keda maltratá, pasobra meskos asina por sosodé ku boso.


E ora ei nan a bis'é: ‘Nos a bini pa mara bo i entregá bo na e filisteonan.’ Pero Samson a kontestá nan: ‘Hura mi ku boso mes no ta mata mi.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan