Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 26:41 - Papiamentu Bible 2013

41 Boso mester keda lantá i resa pa boso no kai den tentashon. Spiritu di hende tin boluntat sí, ma ta hende mes ta débil.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

41 Boso mester keda lantá i resa pa boso no kai den tentashon. Spiritu di hende tin boluntat sí, ma ta hende mes ta débil.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 26:41
34 Iomraidhean Croise  

Felis t'esnan ku nan andá ta sin mancha, siguiendo lei di SEÑOR!


Malechornan, bai fo'i mi! Mi ke hasi loke mi Dios ta manda.


Apoyá mi pa mi ta fo'i peliger, i lo mi sigui wak bo huisionan.


Mi ta kore lihé riba e kaminda ku bo mandamentunan ta mustra: Bo ta aliviá mi kurason.


P'esei, sea alerta! Pasobra boso no sa ki dia boso Señor ta bini.


Hesus a sigui bisa: ‘Sea alerta antó, pasobra boso no sa, ki dia esei lo sosodé.


El a bisa nan: ‘Mi ta sinti un tristesa asina grandi den mi kurason ku Mi por muri; keda aki, ma keda alerta huntu ku Mi.’


i no laga nos kai den tentashon, ma libra nos di e malbado. [Pasobra di Bo e reino ta, tur poder i gloria, te den eternidat. Amèn.]


Boso mester keda lantá i resa pa boso no kai den tentashon. Spiritu di hende tin boluntat sí, ma ta hende mes ta débil.’


i pordoná nos nos pikánan, pasobra nos ta pordoná tur hende ku a falta ku nos; i no laga nos kai den tentashon.’


Keda alerta i resa konstantemente pa boso tin forsa pa skapa di tur loke mester sosodé i asina keda para firme dilanti di Yu di hende.’


Ora nan a yega einan, El a bisa nan: ‘Resa pa boso no kai den tentashon.’


Hesus a bisa nan: ‘Pakiko boso ta drumi? Lanta ariba hasi orashon, pa boso no kai den tentashon!’


E parti ku a kai meimei di baranka ta esnan ku ta risibí e palabra kontentu ora nan tend'é. Ma djis pa un tempu so; nan no ta saka bon rais. Den tempu di prueba, nan ta stòp di kere.


Dios a hasi loke Lei di Moises no por a hasi, ya ku naturalesa pekaminoso di hende tabata stroba e Lei akí. Kiko Dios a hasi? El a kondená piká den hende dor di manda su mes Yu den kondishon di hende pekadó, komo sakrifisio pa kita piká.


Ningun prueba ku boso a pasa aden mes no ta algu nobo pa hende. Boso por konfia den Dios; lo E no pèrmití pa boso pasa dor di prueba ku ta surpasá boso forsa. I ora boso pasa dor di prueba lo E sòru pa un salida, di moda ku boso por soportá e prueba.


Sea alerta i para firme den fe, tene kurashi i sea fuerte.


Al kontrario, mi ta kohe mi kurpa ku sla pa e bira duru i keda disipliná, ya mi mes no ta keda deskualifiká despues di a prediká pa otro hende.


Esnan ku ta pertenesé na Kristu-Hesus, ya a krusifiká e hende pekadó den nan mes, huntu ku su pashon- i mal deseonan.


Resa i pidi Dios su yudansa semper i na tur okashon, guiá pa Spiritu Santu. Den esei sea alerta, i resa sin deskurashá pa henter e pueblo santu.


Fin di tur kos ta serka! P'esei boso mester ta prudente i alerta pa boso por dediká boso na orashon.


Sea alerta; wak bon! Diabel, boso atversario, ta kana rònt manera un leon ku ta grita, buskando hende pa e devorá!


Ke men antó ku Señor sa kon salba hende dediká n'E di tribulashon i tambe kon hasi pa e malechornan haña nan kastigu riba dia di huisio.


‘Tende! Mi ta bini manera un ladron. Felis esun ku keda lantá i keda ku paña na su kurpa, di manera ku e no tin mester di kana sunú i hende no mira su sunú.’


Boso a tene na mi òrdu pa perseverá den sufrimentu. P'esei Ami tambe lo tene na boso den e tempu ku ta bai bini riba henter mundu pa pone tur hende na prueba.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan