Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 25:43 - Papiamentu Bible 2013

43 Mi tabata un strañero i boso no a risibí Mi den boso kas; Mi tabata sunú i boso no a duna Mi paña pa bisti; Mi tabata malu i den prizòn i boso no a bin bishitá Mi.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

43 Mi tabata un strañero i boso no a risibí Mi den boso kas; Mi tabata sunú i boso no a duna Mi paña pa bisti; Mi tabata malu i den prizòn i boso no a bin bishitá Mi.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 25:43
10 Iomraidhean Croise  

si mi a yega di mira ken ku ta muriendo pa falta di paña, o un hende den nesesidat sin kos pa tapa nan kurpa i mi no a hasi nada,


P'esei SEÑOR, Dios di Israel, ta bisa e wardadónan akí ku mester kuida mi pueblo: ‘Boso a laga mi karnénan kana dualu i a plama nan. Boso no a duna nan atenshon. Pero awor Ámi ta bai duna boso atenshon: Mi ta bai kastigá boso pa boso mal komportashon. Marka mi palabra!


Habitantenan di e pais ta hasi nan mes kulpabel na rankamentu di sanger i hòrtamentu. Nan ta oprimí hende pober i den nesesidat i trata strañeronan malu, komo si fuera no ta eksistí derecho.


Mi tabata sunú i boso a duna Mi paña pa bisti; Mi tabata malu i boso a kuida Mi. Mi tabata será i boso a bin bishitá Mi.”


Pasobra Mi tabatin hamber i boso no a duna Mi di kome; Mi tabatin set i boso no a duna Mi di bebe.


E ora ei nan lo kontest'É: “Señor, ki dia nos a mira Bo ku hamber, òf ku set, òf komo strañero òf sunú, òf malu, òf den prizòn i nos no a yuda Bo?”


Algun tempu despues Pablo a bisa Barnabas: ‘Ban bèk, ban bishitá e rumannan den kada siudat kaminda nos a prediká palabra di Señor pa nos mira kon kos ta bai ku nan.’


No keda sin demostrá hospitalidat, pasobra dor di demostrá esei algun hende, sin tabata sa, a hospedá angel.


Kòrda riba prezu komo si fuera boso tabata prezu huntu ku nan, i riba esnan ku ta keda maltratá, pasobra meskos asina por sosodé ku boso.


P'esei nan a kita bai aya pa nan pasa nochi. Ora nan a yega, nan a bai sinta riba plenchi di siudat. Pero ningun hende no a invitá nan keda drumi serka dje.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan