Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 24:14 - Papiamentu Bible 2013

14 Lo prediká e bon notisia di e reino rònt mundu komo testimonio pa tur nashon. Anto e ora ei, fin lo yega!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

14 Lo prediká e bon notisia di e reino rònt mundu komo testimonio pa tur nashon. Anto e ora ei, fin lo yega!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 24:14
29 Iomraidhean Croise  

E dia ta yegando! Pèrdishon ta anunsiá su mes. Nan poder ta krese, nan orguyo ta floresé,


Anunsiá durante boso biahe: “Reino di shelu ta serka!”


Mi ta sigurá boso tambe: si dos di boso resa di akuerdo ku otro pa kiko ku ta aki na tera, mi Tata ku ta den shelu, lo hasié pa boso.


Ora Hesus tabata sintá riba Seru di Oleifi, e disipelnan a bin puntr'É den privá: ‘Bisa nos: ki dia e kosnan akí lo sosodé? Na kua señal nos por mira ku Bo ta serka di bini i ku fin di tempu ta serka di yega?’


Boso lo tende di guera i rumor tokante guera; sòru pa boso no bira sobresaltá, pasobra e kosnan akí mester sosodé, ma lo no ta e fin ainda.


Hesus a biaha rònt Galilea. E tabata duna siñansa den nan snoa, prediká e bon notisia tokante e reino i kura tur enfermedat i malesa ku e pueblo tabatin.


Hesus a pasa den tur siudat i pueblo. E tabata siña den nan snoa, prediká e bon notisia tokante e reino i kura tur malesa i enfermedat.


Pasobra promé ku e fin yega, mester prediká e bon notisia na tur nashon.


Den e tempu ei emperador Augusto a duna òrdu pa tene un senso den henter su imperio.


Mester prediká, den su nòmber, pa tur nashon e mensahe ku hende mester kombertí pa haña pordon di piká. Boso ta testigu di e kosnan akí, kuminsando na Herusalèm.


Diabel a subi bai ariba kunÉ i mustr'É tur e reinonan di mundu den un frega di wowo.


ku su mishon te dia a tum'É den shelu. Promé ku El a bai shelu, El a duna e hòmbernan ku El a skohe komo apòstel su instrukshonnan pa medio di Spiritu Santu.


Un di nan, yamá Agabo, a pronostiká pa medio di Spiritu Santu ku lo bai tin un mizeria di hamber hopi severo rònt mundu. E mizeria di hamber ei a tuma lugá den tempu di emperador Klaudio.


Pasobra El a fiha un dia riba kua lo E husga henter mundu segun hustisia pa medio di un hòmber ku El a apuntá. El a proba esaki na tur hende pa motibu ku El a lant'É for di morto.’


Ora nan no a haña nan, e hendenan a lastra Yason mes i algun kreyente hiba nan serka outoridatnan di e siudat; nan tabata grita: ‘E hòmbernan ei a pone henter mundu ariba abou, anto awor nan a bini akinan!


No ta solamente nos fishi ta kore peliger di haña mal nòmber, pero tambe e tèmpel dediká na e gran diosa Artemis lo no konta pa nada mas; lo destruí grandesa di e diosa ku henter Asia i mundu ta adorá.’


Wèl mi sa, ku boso lo no mira mi kara nunka mas, boso tur ku mi a pasa rònt serka dje predikando reino di Dios.


Awor mi ta puntra: Ta tende e hendenan no a tend'é? Klaro ku nan a tend'é, pasobra Skritura ta bisa: ‘Nan yamada ta kore pasa tera henter, nan mensahe ta yega te den skinanan di mundu.’


Un kos sí, boso mester keda para firme, sin tambaliá den boso fe i sin bandoná e speransa ku boso a risibí dia boso a tende e bon notisia. Ta di e bon notisia ei, ku boso a tende i ku a keda proklamá na tur kriatura riba mundu, ami, Pablo, a bira un sirbidó.


a alkansá boso. E bon notisia akí ta sigui plama i karga fruta rònt mundu, meskos ku ta sosodé serka boso for di dia ku boso a tend'é i a siña konosé grasia di Dios manera e ta di bèrdat.


Pero, ora Dios a trese su Yu úniko na mundu, El a bisa: ‘Tur Dios su angelnan mester ador'É.’


Dios no a someté e mundu futuro, di kua nos ta papiando, na angelnan.


E ora ei mi a mira un angel ku ta bula altu den laria. E mester a trese pa e habitantenan di mundu, pa kada rasa i tribu, pa kada idioma i pueblo, un mensahe, un bon notisia ku ta keda semper na vigor.


Tabata demoño, ku tabata hasi señal milagroso. Nan a bai serka tur rei na mundu pa reuní nan pa e bataya riba e gran dia di Dios Todopoderoso.


Boso a tene na mi òrdu pa perseverá den sufrimentu. P'esei Ami tambe lo tene na boso den e tempu ku ta bai bini riba henter mundu pa pone tur hende na prueba.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan