Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 23:13 - Papiamentu Bible 2013

13 Ai di boso, dòktornan di lei i fariseonan! Hipókritanan! Boso ta dal porta di reino di Dios sera den kara di hende. Boso mes no ta drenta paden, ma ora otro hende ta bai drenta, boso no ta pèrmití nan. [

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

13 Ai di boso, dòktornan di lei i fariseonan! Hipókritanan! Boso ta dal porta di reino di Dios sera den kara di hende. Boso mes no ta drenta paden, ma ora otro hende ta bai drenta, boso no ta pèrmití nan. [

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 23:13
25 Iomraidhean Croise  

Na Sion pekadónan ta spanta, mal hende ta haña temblamentu: kua di nos por wanta e kandela feros, kua por soportá e kalor sin fin akí?


Ai di e wardadó ku no ta sirbi, ku ta bandoná su trupa di karné! Spada lo kita su brasa drechi afó i saka su wowo drechi! Su brasa drechi lo seka kompletamente, su wowo drechi lo bira kompletamente skur.’


Ai di boso, guianan siegu ku boso ta! Boso ta siña: “Si un hende hura pa tèmpel, e no ta mará na loke el a bisa. Ma si e hura pa e oro den tèmpel, sí e ta mará na loke el a bisa.”


Ai di boso, dòktornan di lei i fariseonan! Hipókritanan! Boso ta duna Dios un désimo parti di speserei manera menta, anis i komino, ma boso ta neglishá e kosnan mas importante den lei: hustisia, mizerikòrdia i fieldat. Bèrdat ta ku boso mester kumpli ku e kosnan akí, ma sin neglishá e kosnan di ménos importansia.


Ai di boso, dòktornan di lei i fariseonan! Hipókritanan! Parti pafó di e tayó ku e kòpi sí boso ta limpia, ma parti paden ta yen di loke boso a haña pa medio di violensia i libertinahe.


Ai di boso dòktornan di lei i fariseonan! Hipókritanan! Boso parse e grafnan blanchá blanku, bunita di pafó, ma ku paden ta yen di wesu di hende morto i kos putrí.


Ai di boso, dòktornan di lei i fariseonan! Hipókritanan! Boso ta traha graf mashá bunita pa e profetanan i boso ta dekorá Monumento na honor di esnan ku a biba hustu.


Ora Huan a mira ku hopi fariseo i saduseo tabata bini serka dje pa batisá, el a bisa nan: ‘Rasa di kolebra, ken a atvertí boso pa boso hui pa e huisio benidero di Dios?


Ai di boso, ekspertonan di lei, pasobra boso a poderá di yabi pa habri e porta pa yega na konosementu. Boso mes no a drenta paden i boso a stroba otro hende di drenta tambe!’


Nan a bisa asina, pasobra nan tabatin miedu di e outoridatnan hudiu, ku ya tabata di akuerdo ku otro pa ekspulsá tur hende, ku afirmá ku Hesus ta e Mesias, for di snoa.


P'esei pa di dos bia nan a yama e hòmber ku a nase siegu i bis'é: ‘Mihó bo duna Dios honor i papia bèrdat! Nos sa ku e hòmber ku bo a papia di dje ta un pekadó.’


Nan a kontest'é: ‘Bo sieguedat ta mustra ku bo a nase kurtí den piká, anto awor abo ke bin duna nos lès?’ I nan a kore kuné.


Ma ‘Elimas’, manera Bar-Yesu sa yama su mes — esei ta nifiká ‘mago’ — a bai kontra nan; e tabata buska pa tene e gobernador for di fe.


El a bisa: ‘Nos no a prohibí boso estriktamente di duna siñansa den nòmber di e hòmber ei? Ma boso a plama boso siñansa rònt Herusalèm i ke hasi nos responsabel pa dramamentu di su sanger.’


Nan a yama e apòstelnan, bati nan i duna nan òrdu pa no papia mas den nòmber di Hesus. Despues a laga nan liber.


Saulo tabata di akuerdo pa mat'é. Riba e mesun dia un persekushon grandi kontra e iglesia na Herusalèm a kuminsá. E kreyentenan, ku eksepshon di e apòstelnan, a plama rònt region di Hudea i di Samaria.


Meskos ku Yanes i Yambre a bai kontra Moises, asina e siñadónan falsu akí ta rechasá bèrdat. Nan ta hende mente korumpí ku a frakasá den fe.


Abo tambe tene kuidou kuné; el a bai fuertemente kontra loke nos a bisa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan