Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 22:16 - Papiamentu Bible 2013

16 Nan a manda nan disipelnan huntu ku algun hende di Heródes serka Hesus. Nan a bis'É: ‘Maestro, nos sa ku bo ta un hende honesto; segun bèrdat bo ta siña hende kon Dios ke pa nan biba. Bo no ta wòri bo kabes ku loke hende ta pensa, pasobra Bo no ta husga segun aparensia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

16 Nan a manda nan disipelnan huntu ku algun hende di Heródes serka Hesus. Nan a bis'É: ‘Maestro, nos sa ku bo ta un hende honesto; segun bèrdat bo ta siña hende kon Dios ke pa nan biba. Bo no ta wòri bo kabes ku loke hende ta pensa, pasobra Bo no ta husga segun aparensia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 22:16
36 Iomraidhean Croise  

Pero Mikéas a kontestá: ‘Mi ta hura pa Dios bibu ku lo mi bisa únikamente loke SEÑOR ordená mi bisa!’


Kada ken ta gaña su próhimo hasi trastu: kuchú di dos banda!


Tur palabra fo'i nan boka ta falsu, nan paden ta korumpí; nan garganta ta un graf habrí, nan ta blo lembe hasi trastu.


Su boka ta mas moli ku manteka, ma su kurason ta buska guera; su palabranan ta suave ni zeta, ma ta puñánan saká for di baliña.


Ken ku trastia su bisiña, ta pone un trampa p'e.


Nan siñansa na e pueblo tabata konfiabel; nada malu no tabata sali for di nan boka. Nan tabata biba bon ku Mi, tabata sinsero i honesto. Nan tabata kita hopi hende for di maldat.


‘P'esei Mi ta sòru pa e pueblo menospresiá boso i despresiá boso, pasobra boso no ta sigui e kaminda ku Mi ta mustra i boso ta laga mira ku boso no ta imparsial ora di apliká lei.’


i bis'É: ‘Maestro, Moises a bisa den lei: “Si un hòmber muri sin laga yu atras, su ruman hòmber mester kasa ku e biuda pa asina duna yu na su ruman ku a muri.”


Asina a pasa ku e di dos, despues ku e di tres i al fin ku tur shete ruman.


Hesus a bisa nan: ‘Drenta siudat, bai serka tal i tal persona i bis'é: “Maestro ta bisa: Mi tempu a yega, serka bo mi ta tene sena di Pésag ku mi disipelnan.” ’


Asina antó Hudas a bai derechitu serka Hesus. El a kumind'É ku un sunchi i a bis'É: ‘Maestro, mi ta kumindá Bo!’


Ora Hesus a sigui su kaminda atrobe, un hòmber a kore bini serka djE, hinka rudia su dilanti i puntr'É: ‘Mi bon maestro, kiko mi mester hasi pa mi haña bida eterno?’


Nan a manda algun fariseo i algun hende di Heródes pa kohe Hesus den trampa ku su mes palabranan.


Nan a aserk'É i bis'É: ‘Maestro, nos sa ku bo ta un hende honesto; bo no ta wòri bo kabes ku loke hende ta pensa, pasobra bo no ta husga segun aparensia. Ma segun bèrdat bo ta siña hende kon Dios ke pa nan biba. Bisa nos: Ta korekto pa paga belasting na emperador di Roma; sí òf nò?’


E fariseonan a sali pafó i mesora nan a bai traha plan ku e hendenan di Heródes pa wak kon por a kaba ku Hesus.


Hesus a ordená nan: ‘Paga tinu! Tene kuidou ku e zürdeg di e fariseonan i e zürdeg di Heródes.’


E hendenan akí a puntra Hesus: ‘Maestro, nos sa ku loke bo ta siña hende ta hustu. Bo no ta tuma parti pa hende, ma bo ta siña hende segun bèrdat kon Dios ke pa nan biba.


Hesus a bis'é: ‘Simon, Mi tin un kos di bisa bo.’ Simon a rospondé: ‘Papia numa, maestro.’


Hesus a kontest'é: ‘Ami ta e kaminda, bèrdat i bida; niun hende no por yega serka Tata, si no ta pa medio di Mi.


Pilato a bis'É: ‘Ke men, tòg bo ta rei antó?’ Hesus a kontest'é: ‘Manera bo di: Mi ta rei. Mi a nase i a bini na mundu pa un motibu: pa testiguá na fabor di bèrdat. Tur hende ku ta pertenesé na bèrdat ta skucha mi stèm.’


Esun ku ta papia riba su mes kuenta ta buska gloria pa su mes. Ma esun ku ta buska gloria pa esun ku a mand'é ta honesto i no tin maldat den dje.


nos no ta manera hopi otro hende ku ta hasi negoshi barata ku palabra di Dios, pero nos ta papia ku sinseridat, a base di nos union ku Kristu i den presensia di Dios, ku a manda nos.


Nos a rechasá tur e kosnan bergonsoso, ku no por mira lus di dia i nos no ta aktua ku astusia ni trose palabra di Dios. Al kontrario, ta bèrdat so nos ta papia i den e forma ei nos ta rekomendá nos mes dilanti di Dios na tur hende.


Ke men antó ku nos no ta husga niun hende segun kriterio humano. Ounke un tempu nos a husga Kristu di e forma ei, awor nos no ta hasié mas.


Ta aprobashon di hende mi ta buska? Nò, ta aprobashon di Dios! Ta popular mi ke ta den bista di hende? Nò, si tabata asina, lo mi no tabata sirbidó di Kristu.


Esnan konsiderá di ta lider mes no a duna niun komentario. — Mi ta papia di ‘konsiderá’, pasobra pa mi no ta hasi diferensia si nan ta lider òf nò; Dios no ta husga segun aparensia di hende. —


E hende hòmbernan di Levi no a tene kuenta ku nan mayornan, nan a kibra tur laso ku nan rumannan, i no ker a tende pa nan yunan. Nan ker a sigui bo òrdunan i atené nan na e aliansa ku Bo.


Nò, al kontrario, nos ta papia komo hende ku Dios a aprobá i konfia ku e bon notisia. Anto p'esei ora nos ta proklamá e bon notisia ei, no ta hende nos ke komplasé, sino Dios ku ta skrudiñá nos kurason.


Esnan ku tin e sabiduria ku ta bini di Dios, na promé lugá ta hiba un bida puru. Tambe nan ta hende ku ta trese pas, hende amabel, habrí pa tende, yená ku kompashon, sin prehuisio òf hipokresia, i nan ta produsí un kosecha di bon obra.


Pero nos sa ku Yu di Dios a bini i ku El a duna nos komprondementu pa nos konosé Esun berdadero. Nos ta biba den komunion ku Esun berdadero, pasobra nos ta den komunion ku su Yu, Hesu-Kristu. E ta e Dios berdadero i E ta bida eterno.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan