Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 21:33 - Papiamentu Bible 2013

33 Tende un otro parábola akí! Un dia tabatin un doño di kunuku ku a planta un hòfi di wendrùif. El a ser'é ku un tranké i a traha un baki pa machiká wendrùif. Tambe el a traha un toren di vigilansia. Despues el a hür e hòfi ku algun kunukero sali di biahe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

33 Tende un otro parábola akí! Un dia tabatin un doño di kunuku ku a planta un hòfi di wendrùif. El a ser'é ku un tranké i a traha un baki pa machiká wendrùif. Tambe el a traha un toren di vigilansia. Despues el a hür e hòfi ku algun kunukero sali di biahe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 21:33
23 Iomraidhean Croise  

Mikéas a sigui: ‘Bon antó, skucha palabra di SEÑOR. Mi a mira SEÑOR sintá riba su trono ku henter korte selestial pará na su man drechi i na su man robes.


Boso, gobernantenan di Herusalèm, korumpí manera esnan di Sódoma, harto perverso manera di Gomora, tende palabra di SEÑOR, skucha ku atenshon loke nos Dios ta siña boso.


Bisa nan: “Boso, reinan di Huda i habitantenan di Herusalèm, skucha loke SEÑOR soberano, Dios di Israel, ta manda bisa boso: Mi ta bai laga un desaster baha riba e lugá akí, un desaster asina grandi, ku orea di tur hende ku tende e notisia lo morde.


Sinembargo Ami a planta bo manera mata di wendrùif, un stèk di e mihó kalidat. Kon bini antó bo a kambia asina tantu i bira un mata degenerá i sin balor?


Israelitanan, skucha loke SEÑOR ta bisa; E ta akusá boso, habitantenan di e pais: ‘No tin fieldat ni amor mas, Niun hende den e pais no konosé mi boluntat.


Boso, skucha nifikashon di e parábola di e sembradó.


Hesus a sigui bisa: ‘Reino di shelu ta manera e kaso di un doño di kas, ku a sali mainta trempan bai buska hende pa traha den su hòfi di wendrùif.


Ki boso ta pensa di lo siguiente? Un hòmber tabatin dos yu hòmber. El a bai serka e mayó i bisa: “Mi yu, bai traha den mi hòfi di wendrùif awe.”


‘E dòktornan di lei i e fariseonan ta sinta riba stul di Moises; nan tin outoridat ofisial pa splika lei di Moises.


E kos akí ta manera e kaso di un hòmber ku ta bai di biahe laga su kas. E ta laga tur kos den man di su kriánan, ta duna kada un su enkargo i ordená su pòrtir pa keda alerta.


P'esei Hesus a bisa nan: ‘Tabatin un noble ku a bai un pais leu pa nan koron'é komo rei i pa e bini bèk despues.


Ami ta e mata di wendrùif berdadero i mi Tata ta e vitó.


Nombra hues i amtenar pa boso tribunan den tur e siudatnan ku SEÑOR, boso Dios, duna boso. Nan mester husga pueblo ku hustisia.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan