Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 21:19 - Papiamentu Bible 2013

19 El a mira un palu di figo kantu di kaminda, El a hala mas serka, ma ta blachi so El a haña na dje. E ora ei, Hesus a maldishoná e palu bisando: ‘Lo bo no pari fruta nunka mas!’ E palu a para seka mesora.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

19 El a mira un palu di figo kantu di kaminda, El a hala mas serka, ma ta blachi so El a haña na dje. E ora ei, Hesus a maldishoná e palu bisando: ‘Lo bo no pari fruta nunka mas!’ E palu a para seka mesora.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 21:19
17 Iomraidhean Croise  

El a bòltu tera, saka tur piedra afó i planta mata di kalidat ekselente. Meimei di e hòfi el a lanta un toren i el a koba un baki pa machiká e drùifnan. El a spera ku e hòfi lo a produsí fruta dushi, ma ta blo bèshi shimaron so el a duna.


‘Dia Mi ker a rekohé boso, mi kosecha,’ SEÑOR a bisa, ‘Mi no a haña niun drùif na e palu di wendrùif, niun figo na e palu di figo. Asta e blachinan a seka. Mi a duna nan leinan, pero nan no a kumpli ku nan.’


Ora su disipelnan a mira kiko a pasa ku e palu di figo, nan a keda babuká i puntra: ‘Ta kon e palu di figo por a seka mesora asina?’


E ora ei Hesus a maldishoná e palu bisando: ‘Nunka mas niun hende lo haña fruta pa kome for di bo!’ Su disipelnan a tende loke El a bisa.


Mainta trempan, ora nan tabata pasa banda di e palu di figo, nan a mira ku e palu a para seka kompletamente.


Ya a pone machete kla na tronkon di e palunan, pa kòrta tur palu ku no karga bon fruta i tira nan afó den kandela.’


E ta kita tur taki fo'i Mi ku no ta karga fruta, i E ta snui tur taki ku sí ta karga fruta, pa nan karga mas fruta ainda.


Esun ku no keda den Mi ta tira ta tir'é afó manera un taki i e ta para seka; ta hunta e takinan ei, tira nan den kandela i kima nan.


Nan lo hasi manera nan ta mashá ku Dios, kaba nan a nenga e poder real di fe kristian. Keda leu for di hende asina,


Nan ta deklará ku boka ku nan konosé Dios, pero loke nan ta hasi ta mustra lo kontrario. Nan ta hende ku den bista di Dios ta detestabel, hende rebelde ku no ta sirbi pa hasi niun bon obra.


Nan presensia na boso sena fraternal ta manera baranka bou di awa ku ta pone barku senk! Sin niun klase di bèrgwensa nan ta stiwa nan stoma; nan ta kòrda solamente riba nan mes. Nan ta manera nubia kargá, ku bientu ta trese, sin niun drùp di awa kai. Nan ta manera palu ku no ta duna fruta na debido tempu, nan ta dos be morto, ku rais saká afó.


Es ku ta hasi malu, sigui hasi malu numa, es ku ta impuru, sigui hasi su mes impuru numa. Es ku ta hasi bon, sigui hasi bon numa, es ku ta santu, keda santu.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan