Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 2:22 - Papiamentu Bible 2013

22 Ma ora el a tende ku Arkelao a bira rei di Hudea na lugá di su tata Heródes, el a haña miedu di bai einan. Despues di a haña instrukshon den soño, el a biaha pa region di Galilea

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

22 Ma ora el a tende ku Arkelao a bira rei di Hudea na lugá di su tata Heródes, el a haña miedu di bai einan. Despues di a haña instrukshon den soño, el a biaha pa region di Galilea

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 2:22
18 Iomraidhean Croise  

E ta warda bo entrada i salida for di awor te den tur eternidat.


‘Mira, asina Dios ta, nos Dios den tur eternidat. E ta nos guia eternamente!’


ta guia mi segun bo plan i na final lo tuma mi den gloria.


Sea boso kita na man drechi o robes, tras di boso lomba semper lo tin un stèm ku ta bisa: ‘T'esaki ta e kaminda, siguié.’


Miéntras e tabata pensa riba e asuntu akí, un angel di Señor a aparesé n'e den soño i bis'é: ‘Hosé, desendiente di David, no tene miedu pa tuma Maria komo bo kasá, pasobra e yu ku e ta spera ta di Spiritu Santu.


Hesus a nase na Betlehèm den region di Hudea, tempu Heródes tabata rei. Djis despues algun hòmber sabí di oriente a bini Herusalèm.


Despues di morto di Heródes un angel di Señor a aparesé den soño na Hosé


Hosé a lanta, kohe e yu ku su mama i bai Israel bèk.


Den e tempu ei Hesus a bini for di Galilea serka Huan na riu di Yordan pa Huan batis'É.


Despues ku nan a hasi tur kos nesesario pa kumpli ku lei, nan a bai nan pueblo Nazarèt, na Galilea, bèk.


Ma nan a kontest'é: ‘Ta di Galilea bo tambe ta? Bai studia Skritura i bo ta mira ku niun profeta no ta bini di Galilea!’


‘Kon mi ta hasi bai?’ Samuel a puntra. ‘Si Saul tende, e ta mata mi.’ SEÑOR a kontestá: ‘Bai ku un bisé i bisa nan ku bo a bini pa ofresé un sakrifisio na SEÑOR.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan