Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 2:11 - Papiamentu Bible 2013

11 Nan a drenta paden i a haña e yu ku su mama Maria. Nan a kai na rudia duna e yu homenahe i a saka nan regalo, esta oro, mira i sensia, presentá n'E.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

11 Nan a drenta paden i a haña e yu ku su mama Maria. Nan a kai na rudia duna e yu homenahe i a saka nan regalo, esta oro, mira i sensia, presentá n'E.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 2:11
33 Iomraidhean Croise  

E ora ei nan tata a bisa nan: ‘Si t'asina bai ku e mihó produktonan di e tera akí komo regalo pa e hòmber ei: poko bálsamo, poko miel, perfume, nechi i mangel.


E reina a duna Salomon 3600 kilo di oro, gran kantidat di perfume i piedra presioso. Nunka mas no a yega Israel asina un kantidat di perfume manera e reina di Sheba a regalá rei Salomon.


E reina a yega ku gran kantidat di kamel, kargá ku perfume, mashá hopi oro i piedra presioso. Ora el a yega serka Salomon, el a bis'é tur loke e tabatin na kurason.


Bo bistínan ta fragante di áloe, mira i kasia; muzik di kuèrdè ta kontra bo fo'i palasio di ivor.


Reinan di Tarsis i di e islanan lo trese regalo p'e; reinan di Sheba i Seba lo bini pa pag'é nan tributo.


Biba rei! Nan dun'é oro di Sheba; mare nan resa p'e tur ora i dese'é tur kos bon tur dia bai.


Ban kai na rudia ador'É, hinka rudia pa SEÑOR, nos Kreador,


‘Buska e mihó spesereinan: sinku kilo di mira di mihó kalidat, dos kilo i mei di kané aromátiko, dos kilo i mei di kaña aromátiko,


SEÑOR a sigui bisa Moises: ‘Buska e siguiente spesereinan ku ta hole dushi: bálsamo, óniks, galbano, i sensia puru. Di tur e mesun kantidat.


Ken ta bini for di den desierto ayá manera un kolumna di huma, den un dam fragante di sensia i mira i tur sorto di perfume eksótiko?


Karavana di kamel ta tapa bo pais, dromedarionan di Midian i Efa. Henter Sheba a bini; nan ta trese oro i sensia i ta proklamá SEÑOR su obranan grandi.


Un di e saserdotenan ta kohe un man yen di e hariña ku zeta ku tur e sensia i ta laga e parti ei di e ofrenda kima riba altá pa ekspresá ku henter e ofrenda ta dediká na SEÑOR: un sakrifisio ku un holó agradabel pa SEÑOR.


Tur kaminda, for di kaminda solo ta sali te kaminda e ta drenta, pueblonan ta honra Mi. Tur kaminda nan ta kima sensia na mi honor i ofresé sakrifisionan puru. E otro pueblonan ta honra Mi,’ SEÑOR di universo ta bisa,


Nasementu di Hesu-Kristu a bai di e siguiente manera. Maria, mama di Hesus, tabata komprometé ku Hosé, ma a resultá ku el a sali na estado promé ku nan a kasa. Esei a sosodé via di Spiritu Santu.


Miéntras Hesus tabata papia ku e hendenan, ata su mama i su rumannan a bin para pafó; nan tabata buska moda di papia kunÉ.


E disipelnan den e boto a hinka rudia p'E i bisa: ‘Enberdat, Abo ta Yu di Dios.’


Ora nan a mira e strea, nan a bira sumamente kontentu.


E sabionan a puntra: ‘Unda e yu resien nasí, e rei di hudiunan, ta? Nos a mira e strea ku ta anunsiá su nasementu sali i nos a bini pa dun'É homenahe.’


Nan a bai lihé i a haña Maria, Hosé i e yu. E yu tabata drumí den un pesebre.


Awor Hana tambe a yega na e momento ei i el a yama Dios danki pa loke a sosodé. Despues el a konta tur hende, ku tabata anhelá pa Dios liberá Herusalèm, di e yu.


Nikodemo, ku promé aya tambe a bai bishitá Hesus anochi, a bai huntu ku Hosé. El a bai ku un trinta kilo di un meskla di mira i bálsamo ku ta hole dushi pa hunta kurpa di e morto kuné.


Mi a kai na su pia pa ador'é, pero el a bisa: ‘Stòp! Ta un sirbidó mi ta, meskos ku bo i bo rumannan, ku ta tene na testimonio di Hesus. Adorá Dios!’ Pasobra testimonio di Hesus ta keda duná pa medio di Spiritu di profesia.


Ora e Lamchi a tuma e ròl, e kuater sernan i e 24 ansianonan a kai abou su dilanti; kada un tabatin un arpa den su man i skalchi di oro yen di sensia ku ta hole dushi; esei ta orashon di e esnan ku ta pertenesé na Dios.


Pero buskadónan di tròbel a laga sa: ‘T'esun akí lo bai salba nos?’ Nan a menospresi'é i no a honr'é ku regalo, pero Saul a hunga kèns.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan