Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 18:31 - Papiamentu Bible 2013

31 E otro kriánan ku a mira kiko a pasa, a bira tur aríbabou bai konta rei tur kos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

31 E otro kriánan ku a mira kiko a pasa, a bira tur aríbabou bai konta rei tur kos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 18:31
16 Iomraidhean Croise  

Aki ta sigui historia di famia di Yakob. Tempu Jozef tabata un mucha di 17 aña, e tabata kuida karné huntu ku su rumannan, yu di Bilha i di Zilpa, ku tabata kasá di su tata Yakob. Jozef tabata bai konta su tata loke tabatin papiá di e mal komportashon di su rumannan.


Roinan di awa ta brota fo'i mi wowo: nan n' tin rèspèt pa bo lei.


Ku avershon mi ta mira e traidornan: nan no ta sigui bo palabra.


Ai, mare mi kabes por tabata un bròn di awa i mi wowonan un fòntein di lágrima! Awa lo a basha fo'i mi wowo di dia i anochi pa e hopi hendenan asesiná di mi pueblo.


Heródes a bira tristu, ma el a duna òrdu pa hasi loke e hobensita a pidié, pasobra el a hura dilanti di su invitadonan.


E hòmber a sali for di ei, i topa un kriá ku tabata deb'é shen mil moneda di plata. El a kohe e kriá tene, chok'é i bis'é: “Paga mi loke bo debe mi!”


Ma e hòmber no tabata ke, el a laga tira esun ku tabata deb'é den prizòn, te dia esaki pag'é tur su plaka.


E ora ei rei a manda yama e hòmber i bis'é: “Kriá mal hende! Mi a kanselá henter bo debe, djis pasobra bo a roga mi.


Hesus a drei wak rabiá, ma na e mes momento E tabata sintiÉ tristu komo nan kurason tabata duru. El a bisa e hòmber ku e man mankaron: ‘Rèk bo man.’ E hòmber a rèk su man i su man a bira bon atrobe.


Ora e kriá a yega kas, e kriá a pone su shon na altura di tur kos. E shon a rabia; el a bisa e kriá: “Hasi lihé! Drenta kayanan i hanchinan di siudat i trese hende pober, mankaron, siegu i koho aki den.”


Segun nan tabata yega serka i Hesus a mira Herusalèm, El a yora pa e siudat ei.


Sea kontentu ku esnan ku ta kontentu; yora ku esnan ku ta yora.


Ku bèrgwensa mi tin ku atmití ku enberdat ami sí tabata muchu débil pa trata hende di e forma ei! Pero awor laga mi papia manera hende loko: si tin hende ku por broma ku sierto kos, mi tambe por!


Obedesé boso lidernan i hasi loke nan bisa; nan ta kuida boso konstantemente, pasobra ta nan mester duna kuenta na Dios. Si boso obedesé nan, nan lo kumpli ku nan tarea ku plaser; pero si boso no obedesé nan, e tarea ta bira un peso pa nan, i esei no ta kumbiní boso.


Kòrda riba prezu komo si fuera boso tabata prezu huntu ku nan, i riba esnan ku ta keda maltratá, pasobra meskos asina por sosodé ku boso.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan