Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 18:24 - Papiamentu Bible 2013

24 Ora el a kuminsá hasi esaki, nan a trese un hòmber ku tabata deb'é sesenta mion moneda di plata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

24 Ora el a kuminsá hasi esaki, nan a trese un hòmber ku tabata deb'é sesenta mion moneda di plata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 18:24
17 Iomraidhean Croise  

E ora ei e mayordomo a bisa: ‘Manera boso a bisa. Esun ku mi haña e kopa serka dje ta bira mi katibu; e otronan ta sali liber.’


a duna pa e trabounan di tèmpel: 150.000 kilo di oro, 10.000 moneda di oro, 300.000 kilo di plata, 540.000 kilo di koper i tres mion kilo di heru.


i resa: ‘Mi Dios, mi Dios, mi tin bèrgwensa, mi no ta ni riska alsa mi wowo na Bo, pasobra nos a montoná piká riba piká te ku nan a yega shelu.


Mi kulpa a subi pasa riba mi kabes, manera un peso fuera di mi forsa.


Tantu desgrasia a agobiá mi ku mi n' por konta nan mas; mi pikánan ta blo persiguí mi, mi n' por mira nada otro; nan ta mas hopi ku kabei di mi kabes, mi kurason a kai.


P'esei por kompará reino di Dios ku lo siguiente. Tabatin un rei ku a disidí di hasi kuenta ku su kriánan ku tabata deb'é.


Komo ku e hòmber no por a paga su debe, rei a duna òrdu pa bend'é, ku kasá ku yu, ku tur su propiedat.


Un el a duna sinku mil moneda di oro; un otro, dos mil i un otro, mil. Nan tur a haña di akuerdo ku nan abilidat. Despues e hòmber a bai di biahe.


E kriá ku a haña sinku mil moneda, a bai hasi negoshi mesora ku e sèn i el a gana sinku mil aserka.


Esun ku a haña sinku mil, a drenta i a entregá sinku mil mas di loke el a haña. El a bisa: “Shon, bo a duna mi sinku mil moneda. Ata aki sinku mil èkstra di ganashi ku mi a haña!”


Despues esun ku a haña dos mil a drenta i a bisa: “Shon, bo a duna mi dos mil moneda. Ata aki dos mil èkstra di ganashi ku mi a haña!”


Awor esun ku a haña mil moneda tambe a drenta i bisa: “Shon, mi tabata sa ku bo ta un shon sin mizerikòrdia, ku ta kosechá kaminda e no a planta i ta hunta kaminda e no a sembra.


Òf boso ta pensa ku e diesocho hendenan ku a muri ora ku toren di Siloam a basha aden, tabata mas kulpabel ku tur otro habitante di Herusalèm?


El a bai yama e hendenan ku debe su shon un pa un. E promé el a bisa: “Kuantu bo debe mi shon?”


Despues el a informá serka un otro: “Abo ei, kuantu bo debe?” E kontesta tabata: “Shen saku di trigo.” E atministradó a bisa: “Tuma e resibu akí ku bo a traha, kambi'é pone ochenta!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan