Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 16:21 - Papiamentu Bible 2013

21 For di e momento ei, Hesus a kuminsá mustra su disipelnan klaramente ku E mester bai Herusalèm i mester sufri hopi kos na man di e ansiano, saserdote importante i dòktornan di lei i ku hende lo mat'É. Ma riba e di tres dia lo E lanta for di morto.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

21 For di e momento ei, Hesus a kuminsá mustra su disipelnan klaramente ku E mester bai Herusalèm i mester sufri hopi kos na man di e ansiano, saserdote importante i dòktornan di lei i ku hende lo mat'É. Ma riba e di tres dia lo E lanta for di morto.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 16:21
31 Iomraidhean Croise  

Salu, Amok, Hilkías i Yedaías. Esakinan ta e hefenan di saserdote i nan kolaboradónan den tempu di Yeshua.


Pasobra manera Yonas a keda tres dia i tres anochi den barika di e piská grandi, asina ei e Yu di hende lo keda tres dia i tres anochi den barika di tera.


Pedro a hal'É un banda, kuminsá skual E i bis'É: ‘Dios mester libra, Señor! Hamas e kosnan ei lo no pasa ku Bo!’


Mi ta sigurá boso: tin di boso aki ku lo no muri promé nan mira e Yu di hende bini komo rei.’


Pero Ami ta bisa boso: Elías a bini kaba, ma nan no a rekonosé; nan a hasi kuné manera nan a haña ta bon i asin'ei Yu di hende tambe lo sufri na nan man.’


Ora nan tabata baha for di e seru, Hesus a ordená nan pa no konta niun hende nada di loke nan a mira, te dia Yu di hende, lanta for di morto.


Meskos ku Yu di hende no a bini pa hende sirbiÉ ma pa E sirbi nan i pa E entregá su bida pa liberashon di hopi hende.’


‘Boso sa ku aki dos dia ta fiesta di Pésag. E ora ei ta entregá Yu di hende pa nan krusifik'É.’


Segun Hesus tabata papia, Hudas, un di e diesdos disipelnan, a yega. E tabata den kompania di un grupo grandi di hende ku e ansiano i saserdotenan importante a manda. E hendenan tabata armá ku sabla i palu.


Tanten e saserdotenan importante i e ansianonan tabata akus'É, E no a kontestá nada.


Nan a bis'é: ‘Señor, nos ta kòrda kon dia e gañadó ei tabata na bida, el a bisa: “Riba e di tres dia, lo mi lanta for di morto”.


E no t'aki; El a resusitá, manera E mes a bisa ku lo sosodé. Bin mira e lugá kaminda su kurpa tabata poné.


Hesus a kuminsá bisa su disipelnan: ‘E Yu di hende mester sufri hopi kos. I e ansianonan, e saserdotenan importante i e dòktornan di lei lo rechas'É. Hende lo mat'É, ma riba e di tres dia lo E lanta for di morto.’


Hesus a kontestá: ‘Enberdat Elías ta bin restourá tur kos promé. Ma ta di kon ta skibí anto ku e Yu di hende lo sufri hopi i ku nan lo maltrat'É?


Ma promé E mester sufri hopi i keda rechasá pa hende di e generashon akí.


i bisa nan: ‘Esaki ta skibí: Mesias mester sufri i lanta for di morto riba e di tres dia.


ku a aparesé den gloria. Nan tabata kombersá kunÉ tokante kon e ta bai bandoná e mundu akí na Herusalèm.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan