Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 13:14 - Papiamentu Bible 2013

14 Ke men ku e palabranan di Dios, den e buki di profeta Isaías, ta trata tokante nan: “Boso lo skucha bon, tòg boso lo no komprondé; Boso lo wak bon, tòg boso lo no mira.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

14 Ke men ku e palabranan di Dios, den e buki di profeta Isaías, ta trata tokante nan: “Boso lo skucha bon, tòg boso lo no komprondé; Boso lo wak bon, tòg boso lo no mira.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 13:14
11 Iomraidhean Croise  

“Tende un kos akí, hendenan kabes duru i sin sintí, boso ku tin wowo, pero no ta mira, orea, pero no ta tende:


‘Hende, bo ta biba serka un pueblo rebelde. Nan tin wowo, ma nan no ta mira; nan tin orea, ma nan no ta skucha. Ta un pueblo rebelde nan ta!


Pa asina maske nan wak bon, nan no mira nada; i maske nan skucha bon, nan no komprondé nada. Ya nan no ta kambia nan bida i haña pordon.’


El a kontestá: ‘Boso sí a haña komprondementu di e sekretonan di reino di Dios, ma e otronan ta haña nan den parábola. Pa asina: maske nan wak, nan no mira nada; i maske nan skucha, nan no komprondé nada.


Sinembargo no ta tur hende a aseptá e bon notisia, loke ta kuadra ku e palabranan di Isaías: ‘Señor, ken lo kere loke nos ta anunsiá?’


Pero nan mente a keda tapá: te dia djawe nan mente ta tapá ku e mesun wal ei ora nan ta lesa buki di e aliansa bieu. Ta ora nan kere den Kristu, e wal ta kita,


Pero tòg ainda SEÑOR no a duna boso sintí pa komprondé kiko tabata pasa: boso wowo no a mira ni boso orea no a tende di bèrdè.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan