Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 11:23 - Papiamentu Bible 2013

23 I abo Kafárnao: N' ta subi bo ker a subi yega te shelu? Ta te den fièrnu lo bo kai awor! Pasobra si e mesun milagernan ku a tuma lugá serka bo hendenan, a tuma lugá na Sódoma, e siudat ei lo tabata eksistí te dia djawe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

23 I abo Kafárnao: N' ta subi bo ker a subi yega te shelu? Ta te den fièrnu lo bo kai awor! Pasobra si e mesun milagernan ku a tuma lugá serka bo hendenan, a tuma lugá na Sódoma, e siudat ei lo tabata eksistí te dia djawe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 11:23
30 Iomraidhean Croise  

Pero e habitantenan di Sódoma tabata mashá mal hende i nan tabata hasi piká grandi kontra SEÑOR.


Aiaiai, furia di Dios ta kologá riba siudat Sion manera un nubia pretu i pisá. Sion, adorno di Israel, Dios a flènster e for di shelu riba mundu. Den su rabia E no a ni kòrda riba su tèmpel, taburèt di su trono.


e ora ei lo Mi laga bo baha den reino di morto, bai serka e hendenan ku hopi tempu promé ku bo a baha bai einan. Lo Mi laga bo manera otro siudatnan ku mashá tempu ta ruina, biba den reino di morto huntu ku esnan ku a muri kaba. Lo bo no bini bèk den e pais di bibunan.


Fo'i djawó niun palu, maske kon rikamente suministrá di awa e ta, lo no bira asina altu ku su tòp ta yega te den nubianan. Niun palu ku ta biba di awa lo no por alsa su mes asina altu ku su mes forsa. Pasobra meskos ku hende, palunan ta kondená pa muri. Nan ta tuma parti den destino di esunnan ku ta bai e mundu bou di tera, reino di morto.’


‘Hende, kanta un kantika di lamento riba e pueblo di Egipto; kompañá nan i tambe e otro pueblonan poderoso tanten nan ta baha bai den mundu bou di tera, serka e hendenan den reino di morto.


Ata e pueblo di Elam aya: e rei rondoná pa e grafnan di tur su sòldánan. Nan a muri den bataya, insirkunsidá nan a baha bai den mundu bou di tera. Un tempu nan a sembra pániko den mundu di bibunan. Awor nan ta toka parti na humiliashon di esnan ku a baha bai den reino di morto.


Pero ni maske bo bula altu manera águila i traha bo nèshi meimei di streanan, Ami ta hala bo abou.’ T'esei SEÑOR ta bisa.


Mi ta sigurá boso: dia di huisio e kastigu pa e hendenan di Sódoma i Gomora lo ta ménos pisá ku e kastigu pa e hendenan di e siudat ei.


I Mi ta bisa bo: abo ta Pedro, esta baranka, i riba e baranka akí lo Mi traha mi iglesia; forsa di morto lo no triunfá riba dje.


Hesus a bai Kafárnao huntu ku su disipelnan. Ora nan tabata aya, e kobradónan di belasting di tèmpel a bini serka Pedro i puntr'é: ‘Bo maestro no ta paga belasting di tèmpel?’


E no a keda Nazarèt, ma a bai biba na Kafárnao kant'i lago di Galilea, den region di Zebulon i Naftali.


Ora Hesus tabata drenta Kafárnao, un kapitan romano a bai kontr'É i a rog'É:


I abo, Kafárnao: N' ta subi bo ker a subi te yega shelu? Ta te den fièrnu lo bo kai awor!


Pasobra tur hende ku alsa su mes, lo ta humiliá, ma esun ku humiliá su mes, lo ta alsá!’


For di den reino di morto, kaminda e tabata sufri hopi doló, e riku a hisa kara wak ariba, mira Abraham leu aya, ku Lázaro banda di dje.


Hesus a deklará: ‘Sigur boso lo bisa Mi: “Dòkter, kura bo mes antó!” Tambe boso lo bisa: “Nos a tende tur e kosnan ku Bo a hasi na Kafárnao, hasi e kosnan ei aki den bo mes pueblo, no!” ’


ya ku Bo no ta entregá mi na morto, Bo no ta laga bo sirbidó fiel putri den graf.


el a mira den futuro i papia tokante resurekshon di e Mesias, ora el a bisa ku “lo no entreg'é na morto i ku su kurpa lo no putri den graf.”


Kòrda tambe riba Sódoma i Gomora i e siudatnan den nan bisindario. Nan hendenan tambe a kometé inmoralidat seksual; nan a sigui bisio ku ta bai kontra naturalesa. P'esei nan kastigu ta: kima eternamente den kandela komo un atvertensia pa tur hende.


Esun bibu. Mi tabata morto, pero awor Mi ta biba te den tur eternidat; i Mi tin yabi di morto i di reino di morto.


Nan kadaver lo ta bentá den kaya grandi di e gran siudat, kaminda a krusifiká nan Señor tambe. E nòmber simbóliko di e siudat ei ta Sódoma i Egipto.


Laman a duna e mortonan ku tabata den dje bèk, i morto i reino di morto a duna nan mortonan bèk, i a husga nan, kada un segun su echonan.


Mi a mira un kabai aparesé, bèrdè blek. Esun sintá riba dje su nòmber tabata Lamuèrtè i reino di morto tabata sigui su tras. Nan a haña poder pa mata un kuart di mundu pa medio di spada i pa medio di mizeria di hamber, pèst i bestia feros.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan