Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 10:23 - Papiamentu Bible 2013

23 Ora nan persiguí boso den un siudat, hui bai un otro. Mi ta sigurá boso: boso lo no pasa tur e siudatnan di Israel promé ku e Yu di hende bini bèk.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

23 Ora nan persiguí boso den un siudat, hui bai un otro. Mi ta sigurá boso: boso lo no pasa tur e siudatnan di Israel promé ku e Yu di hende bini bèk.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 10:23
29 Iomraidhean Croise  

Ora rei Yoyakim, su guardia personal i ofisialnan a tende loke Urías a bisa, rei ker a manda mat'é. Asina Urías a tende e kos akí, el a spanta i hui bai Egipto.


Yu di hende lo bini den gloria di su Tata huntu ku su angelnan i e ora ei lo E rekompensá tur hende di akuerdo ku nan aktonan.


Mi ta sigurá boso: tin di boso aki ku lo no muri promé nan mira e Yu di hende bini komo rei.’


Ora e sabionan a kaba di bai, un angel di Señor a aparesé den soño na Hosé i a bis'é: ‘Lanta ariba, kohe e yu ku su mama hui bai Egipto ku nan; keda aya te ora mi bisa bo pasobra Heródes tin idea di laga buska e yu pa kaba kunÉ.’


Skucha bon! P'esei Mi ta manda profeta, hòmber sabí i hende vèrsá den lei pa boso. Algun boso lo mata, algun boso lo krusifiká, otro boso lo suta ku zuip den snoa i persiguí di siudat pa siudat.


Mi ta sigurá boso: e kastigu pa tur e kosnan akí, lo kai riba e generashon akí.


Meskos ku welek ta kòrta den ost i por mir'é te den wèst, asina binida di e Yu di hende lo ta.


E ora ei, lo mira señal di e Yu di hende aparesé na shelu; tur pueblo na mundu lo bati riba nan pechu di remordimentu. Nan lo mira e Yu di hende bini riba nubia, ku gran poder i gloria.


Mi ta sigurá boso: E kosnan akí lo pasa promé ku e generashon akí pasa bai.


Awor, si e ta un mal kriá, lo e pensa den su mes: “Mi señor ta tarda pa bini kas”,


Hesus a sigui bisa: ‘Sea alerta antó, pasobra boso no sa, ki dia esei lo sosodé.


Hesus a kontest'é: ‘Manera bo di! For di awe, boso lo mira e Yu di hende sintá na man drechi di Dios Poderoso i biniendo riba e nubianan na shelu.’


Ora Hesus a tende ku nan a entregá Huan i a koh'é prezu, El a retirá bai Galilea.


E ora ei lo mira e Yu di hende bini riba nubia, ku gran poder i gloria.


Mi ta bisa boso: E ta husga lihé na nan fabor. Ma ora Yu di hende bini bèk, lo E haña hende ku fe riba mundu?’


E ora ei nan lo mira Yu di hende bini riba nubia ku gran poder i gloria.


Despues Hesus a sigui biaha rònt Galilea. E no ker a biaha rònt Hudea, pasobra e outoridatnan hudiu tabata buska moda di mat'É.


Asina a bira nochi e rumannan a manda Pablo i Silas Berea. Ora nan a yega aya, nan a bai snoa.


Mesora e rumannan a manda Pablo kosta, ma Silas i Timoteo sí a keda na Berea.


Ora e bochincha a plakia, Pablo a yama e disipelnan huntu i kurashá nan. El a tuma despedida di nan i kohe kaminda pa Masedonia.


Saulo tabata di akuerdo pa mat'é. Riba e mesun dia un persekushon grandi kontra e iglesia na Herusalèm a kuminsá. E kreyentenan, ku eksepshon di e apòstelnan, a plama rònt region di Hudea i di Samaria.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan