Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 7:21 - Papiamentu Bible 2013

21 Ta for di paden, for di kurason di hende ta sali: pensamentu malu, inmoralidat, ladronisia, matamentu,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

21 Ta for di paden, for di kurason di hende ta sali: pensamentu malu, inmoralidat, ladronisia, matamentu,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 7:21
37 Iomraidhean Croise  

Ora SEÑOR a mira kon malu hende tabata komportá i ku kiko ku nan a pensa di hasi semper tabata mes malu,


Ora SEÑOR a sinti e holó dushi, El a pensa den su mes: ‘Nunka mas lo Mi no maldishoná tera pa hende su falta. Pasobra for di chikitu hende ta pensa den maldat so. Lo Mi no bolbe destruí tur bida manera Mi a hasi.


Ken por saka algu puru for di loke ta impuru? Niun hende!


Antó kiko un hende mester hasi awor, pa Dios deklar'é hustu? Kon un hende, nasé di muhé, por ta puru?


Dirigí mi kurason na bo preseptonan, mas bien ku na ganashi.


Hende bobo ta bisa den nan mes: ‘Ai nò, no tin Dios!’ Kos malu i horibel nan ta hasi, ningun no ta hasi bon.


Pero tur a kohe mal kaminda, tur a daña pareu. Nò, no tin ningun ku ta hasi bon, ni sikiera ún!


Hende bobo ta bisa den nan mes: ‘Ai nò, no tin Dios!’ Kos mahos i teribel nan ta hasi, ningun n' ta hasi bon.


Pero tur a kohe mal kaminda, tur a daña pareu. Nò, ningun no ta hasi bon, ni sikiera ún.


SEÑOR ta destruí kas di hende orguyoso, di un biuda E ta protegé kada staka di kurá.


Kuida bo manera di pensa mas ku tur kos ku bo tin na mundu, pasobra asina bo ta determiná bo bida.


nos ta rebeldiá kontra Bo, sin ke tende nada mas di Bo, nos ta bira lomba pa Bo; nos ta fomentá opreshon i violashon, nos ta gaña mes tantu ku nos tin djente den boka.


Asina chèns pa hasi maldat presentá, mesora nan ta kla pará, ansioso pa drama sanger inosente. Hasi otro hende daño ta biba konstantemente den nan mente, unda ku nan bira nan ta sembra ruina i destrukshon.


Pero boso, boso ta pió ainda ku boso antepasadonan. Kada un di boso ta sigui konsehonan tèrko di su kurason malbado, niun hende no ta skucha Mi.


No tin nada mas engañoso ku kurason humano. No tin kura pa e malesa ei. Ken ta kapas di skrudiñ'é?


Herusalèm, laba kita maldat fo'i bo kurason, ta bo úniko salbashon. Pa kuantu tempu mas bo mente ta keda fomentá pensamentunan perverso?


Esaki ta loke SEÑOR, mi Dios, ta bisa: ‘E dia ei un plan malbado lo drenta bo kabes.


For di kurason di hende ta sali: pensamentu malu, matamentu, kibramentu di fidelidat di matrimonio, inmoralidat, ladronisia, testimonio falsu i papiamentu riba hende.


Ora Hesus a mira kiko nan tabata pensa, El a bisa nan: ‘Pakiko boso ta pensa maldat?


Hesus a sigui bisa: ‘Ta loke ta sali for di un hende ta hasié impuru.


kibramentu di fidelidat di matrimonio, avarisia, malisia, engaño, un bida parotin, envidia, papia riba hende, orguyo, i falta di sabiduria.


Hesus a bisa nan: ‘Boso ta hasi pa boso keda hustu den bista di hende, ma Dios konosé boso kurason; loke hende ta duna mashá balor, ta abominabel den bista di Dios!


Promé ku bo a bende e tereno, e n' tabata di bo? I despues ku bo a bend'é, bo no por a hasi ku e sèn manera bo tabata ke? Ta kiko a pone bo aktua asin'akí? No ta hende bo a gaña, ma Dios mes!’


Bandoná e pensamentu horibel ei i pidi Señor pordon pa loke a lanta den bo kurason.


Pasobra tempu ku nos tabata sigui nos naturalesa pekaminoso, Lei di Moises tabata sirbi pa lanta mal deseo den kada parti di nos kurpa i nos a karga fruta ku tabata hiba na morto.


Pero piká a probechá di e mandamentu ei i a lanta tur sorto di kudishi den mi. Pues si no tabatin Lei, piká lo tabata morto!


P'esei mata tur loke ta di e mundu akí den boso: inmoralidat seksual, indesensia, pashon, deseo malu i avarisia, ku ta igual na idolatria.


Pasobra un tempu nos mes tambe tabata insensato i desobedesidu. Nos tabata engañá i tabata katibu di diferente pashon i plaser. Nos tabata biba ku malisia i envidia; hende tabata odia nos i nos mes tabatin rabia riba otro.


Ta diskriminá boso ta diskriminá otro i boso motibunan pa balorá hende ta robes.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan