Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 4:7 - Papiamentu Bible 2013

7 Un otro parti di e simia a kai meimei di sumpiña. Ora e sumpiñanan a krese, nan a stek e mata ku a spreit i esaki no a duna fruta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

7 Un otro parti di e simia a kai meimei di sumpiña. Ora e sumpiñanan a krese, nan a stek e mata ku a spreit i esaki no a duna fruta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 4:7
14 Iomraidhean Croise  

Sí, t'esaki SEÑOR ta bisa e habitantenan di Huda i Herusalèm: ‘Labra pida tera nobo i no sembra kiko ku ta bou di mata di sumpiña.


E simia ku a kai meimei di sumpiña, ta esun ku ta tende e palabra, ma kosnan di mundu ta preokup'é hopi i rikesa ta gañ'é. Tur e kosnan akí ta stek e palabra i e no ta karga fruta.


Un otro parti di e simia a kai meimei di sumpiña. Ora e sumpiñanan a krese, nan a stek e mata ku a spreit.


Ma un otro parti di e simia a kai den bon tera i duna fruta. Algun mata a duna shen be, otro sesenta i algun otro a duna trinta be mas tantu fruta ku loke a sembra.


Ora solo a sali, el a kima e mata i e mata, ku no tabatin bon rais, a seka.


Ma un otro parti di e simia a kai den bon tera. Nan a spreit, krese i duna fruta. Algun a duna trinta be, otro sesenta be i algun otro a duna shen be mas tantu fruta ku loke a sembra.’


Despues Hesus a bisa nan tur: ‘Tene kuidou i warda boso mes di tur sorto di avarisia, pasobra no ta importá kon riku un hende ta, e no tin su mes bida den su man.’


Tene kuidou pa boso no ta okupá ku paranda, bebementu i preokupashon di tur dia, pa e dia ei no sorprendé boso,


E simia ku a kai den sumpiña ta esnan ku tende e palabra sí, ma preokupashon, rikesa i plaser di mundu ta basha bin stek e palabra. Ta p'esei nan fruta no ta hecha.


Un otro parti di e simia a kai meimei di sumpiña. Sumpiña a krese pareu ku e simia i a stek e.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan