Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 4:41 - Papiamentu Bible 2013

41 E disipelnan a sinti hopi miedu i un a bisa otro: ‘Ta ken e hòmber akí ta? Asta bientu i laman ta tende di djE!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

41 E disipelnan a sinti hopi miedu i un a bisa otro: ‘Ta ken e hòmber akí ta? Asta bientu i laman ta tende di djE!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 4:41
17 Iomraidhean Croise  

ora a bis'é: “Te aki bo ta yega, no mas leu; aki bo olanan orguyoso tin ku wanta”?


Dios, respetá den konseho di santunan, sumamente temibel pa tur ku ta biba rònt di djE.


‘E aliansa ei tabata kontené: bida i prosperidat; esei Mi a duna é i su desendientenan. E tabata kontené tambe: rèspèt; i nan tabatin rèspèt di Mi i tabata teme Mi.


Ora nan a drenta den e boto, bientu a kalma.


Nan a keda asombrá i bisa: ‘Ta ki sorto di hende e hòmber akí ta? Asta bientu i laman ta tende di djE!’


El a bisa nan: ‘Pakiko boso tin tantu miedu asina? Ainda boso no tin fe?’


Hesus i su disipelnan a yega na e otro banda di lago di Galilea, den teritorio di Gerasa.


E muhé ku tabata sa kiko a pasa kuné, a kana bini dilanti spantá; e tabata tembla. El a tira su kurpa abou na suela dilanti di Hesus i a kont'É loke a pasa.


Nan a keda tur asombrá i tabata grita: ‘Ta kos bon so e ta hasi! Surdu e ta laga tende i muda e ta laga papia!’


Tur hende a keda asombrá i un tabata puntra otro: ‘Ta ki e palabranan ei? E hòmber akí ta komandá mal spiritu ku poder i outoridat i nan ta sali bai tambe!’


El a bisa e disipelnan: ‘Unda boso fe a keda?’ E disipelnan a keda spantá i babuká: un tabata puntra otro: ‘Ma ta ken e hòmber akí ta antó, ku E ta duna bientu i laman òrdu i nan ta obedes'É?’


Nos ta haña serka Dios un reino ku no por tambaliá; p'esei laga nos gradisí Dios p'esei i sirbiÉ manera E ke, ku rèspèt i temor.


Ken lo no tin rèspèt di Bo, Señor, i keda sin honra bo nòmber? Pasobra ta Bo so ta santu! Tur nashon lo bini pa adorá Bo, pasobra bo echonan hustu ta visibel pa tur hende awor.’


Un kos sí, boso mester respetá SEÑOR i sirbiÉ fielmente i di henter boso kurason, boso sa muchu bon kuantu kos El a hasi pa boso.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan