Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 15:15 - Papiamentu Bible 2013

15 Djis pa komplasé e multitut Pilato a laga Bárabas den libertat i despues di laga bati Hesus ku karbachi, el a entreg'É pa nan krusifik'É.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

15 Djis pa komplasé e multitut Pilato a laga Bárabas den libertat i despues di laga bati Hesus ku karbachi, el a entreg'É pa nan krusifik'É.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 15:15
17 Iomraidhean Croise  

Plugdónan a plug mi lomba, riol hopi grandi nan a hala.


Alsa bo, mi Dios, te riba shelu, laga tera ta yen di bo gloria!


Es ku tin miedu di hende ta pone trampa p'e mes, es ku konfia den SEÑOR ta seif.


Mi ta bira mi lomba duna esun ku ke suta mi, si e ke ranka mi barba, mi ta dun'é mi kara. Mi no ta kita kara, ora nan chèrchè mi i skupi riba mi.


ku lo hasi bofon di djE, sut'É ku karbachi i krusifik'É, ma riba e di tres dia lo E lanta for di morto.’


E ora ei Pilato a laga Bárabas liber i despues di laga bati Hesus ku karbachi, el a entreg'É pa nan krusifik'É.


ku lo hasi bofon di djE, skupi riba djE, sut'É ku karbachi i mat'É, ma riba e di tres dia lo E resusitá.’


Pilato a puntra: ‘Ta ki delito el a kometé antó?’ Pueblo a grita mas duru ainda: ‘Krusifik'é!’


Nan lo sut'É ku karbachi mata, ma riba e di tres dia lo E resusitá.’


P'esei mi ta laga batié ku karbachi i despues mi ta lag'é bai.’ [


E ora ei Pilato a kohe Hesus i laga batiÉ ku karbachi.


E ora ei Pilato a entregá Hesus na nan pa nan krusifik'é. Nan a bai ku Hesus.


Dos aña a pasa i Porkio Festos a bira gobernador na lugá di Feliks. Komo Feliks ker a hasi e hudiunan un fabor, el a laga Pablo den prizòn.


Pero Festos ker a hasi e hudiunan un fabor, p'esei el a puntra Pablo: ‘Bo ke bai Herusalèm i laga mi husga bo aya?’


Mi no a mira niun otro apòstel sino Hakobo, ruman di Señor.


Kristu mes a karga nos pikánan den su kurpa hiba nan na krus pa nos por muri pa piká i biba un bida segun boluntat di Dios. Ta danki na su yaganan ku boso a haña kura.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan