Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 14:6 - Papiamentu Bible 2013

6 Hesus a bisa nan: ‘Lag'é na pas. Pakiko boso ta molesti'é? El a hasi un bon kos pa Mi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

6 Hesus a bisa nan: ‘Lag'é na pas. Pakiko boso ta molesti'é? El a hasi un bon kos pa Mi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 14:6
23 Iomraidhean Croise  

P'esei ningun arma trahá pa hasi bo daño no ta logra nada kontra bo. I si un hende ke akusá bo dilanti di un tribunal, bo por proba k'e ta gaña. T'esaki M'a prepará pa mi sirbidónan. T'Ami nan tin ku gradisí pa nan liberashon. Ta mi mes palabranan esakinan ta.’


Hesus a ripará kiko tabata pasa i El a bisa: ‘Pakiko boso ta molestiá e señora? El a hasi un bon obra pa Mi.


Por a bend'é pa mas ku 300 moneda di plata i duna hende pober e sèn.’ Nan a keda kritiká e muhé fuertemente.


Hende pober boso lo tin semper serka boso i boso por yuda nan ora boso ke, ma Ami sí boso lo no tin semper serka boso.


Na Yope tabata biba un disipel muhé ku yama Tabita, na griego ‘Dorkas’, loke ta nifiká ‘biná’. E tabata dediká su mes na hasi bon obra i yuda hende pober.


Pasobra no ta esun ku rekomendá su mes ta ser konsiderá un bon hende, pero esun ku Señor rekomendá.


I Dios por duna boso tur kos na abundansia, ya semper i den tur sentido boso por tin mas ku sufisiente pa boso mes i pa kontribuí ku tur bon obra.


Pasobra ta Dios a hasi nos loke nos ta: den Kristu-Hesus El a krea nos pa hasi bon obra. Asina nos por kana den e kaminda di bon obra, ku Dios a prepará kaba pa nos.


E ora ei boso por biba na un manera ku ta honra Señor i boso por hasi semper loke ta agrad'É. Asina boso lo karga fruta hasiendo tur klase di bon obra i boso lo krese den konosementu berdadero di Señor.


animá i fortalesé boso kurason pa semper boso hasi i papia loke ta bon.


Nan mester ta konosí komo hende ku ta hasi bon obra. Mester wak si nan a kria esnan ku a lanta serka nan bon, si nan a mustra hospitalidat, si nan a laba pia di esnan ku ta pertenesé na pueblo santu di Dios, si nan a yuda hende den problema, den un palabra, si nan a dediká nan mes na tur sorto di obra di karidat.


Bisa nan hasi bon, bira riku na bon obra, sea generoso i kla pa mustra amabilidat.


Siñadó falsu ta manera e kosnan sin balor. Ora un hende deshasí di nan, e ta bira algu di balor. E ora ei e ta spesial i útil pa su doño, prepará pa hasi tur sorto di bon obra.


di manera ku e hende ku ta sirbi Dios, por ta kualifiká i bon prepará pa hasi tur sorto di bon obra.


Ta Hesu-Kristu a entregá su bida pa nos pa por libra nos di tur maldat i purifiká nos, di manera ku nos por bira su mes pueblo, zeloso pa hasi bon obra.


Den tur kos abo mester duna un bon ehèmpel hasiendo loke ta bon. Mustra integridat i seriedat den bo enseñansa,


Nos hendenan mester siña dediká nan tempu na hasi bon obra tambe i yuda den kaso di nesesidat, ya nan ta hiba un bida fruktífero.


Loke mi a papia ei ta konfiabel! P'esei mi ke pa bo keda ripití e kosnan ku mi a bisa bo, ya esnan ku a pone nan fe den Dios por fiha nan atenshon kompletamente riba hasimentu di bon obra. E kosnan akí ta bon i útil pa tur hende.


Laga nos paga tinu na otro i stimulá otro pa demostrá amor i hasi bon obra.


proveé boso di tur kos bon ku boso tin mester pa kumpli ku su boluntat. E, pa medio di Hesu-Kristu, hasi den nos loke ta agrad'É. N'E sea tur honor te den eternidat! Amèn.


Sòru di komportá boso mes bon asina entre e paganonan, pa ora nan akusá boso di ta malechor, nan mira boso bon obranan i glorifiká Dios dia E bini pa husga.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan