Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 14:14 - Papiamentu Bible 2013

14 Bisa doño di e kas kaminda e drenta: “Maestro ta puntra: unda e kamber kaminda Mi por tene sena di Pésag ku mi disipelnan ta?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

14 Bisa doño di e kas kaminda e drenta: “Maestro ta puntra: unda e kamber kaminda Mi por tene sena di Pésag ku mi disipelnan ta?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 14:14
8 Iomraidhean Croise  

Ora Hesus a sigui su kaminda atrobe, un hòmber a kore bini serka djE, hinka rudia su dilanti i puntr'É: ‘Mi bon maestro, kiko mi mester hasi pa mi haña bida eterno?’


Si un hende puntra pakiko boso ta hasi asina, bis'é ku Señor mester di e buriku i ku E ta mand'é bèk umbe.’


Hesus a manda dos disipel bai i ordená nan: ‘Drenta siudat. Aya boso lo topa un hòmber ku ta karga un tinashi di awa; siguié.


E doño di kas lo mustra boso un kamber grandi ariba, mueblá i kla prepará kaba; ei boso mester prepará tur kos pa nos.’


bisa doño di kas: “Maestro ta puntra: Unda e kamber kaminda Mi por tene e komementu di Pésag ku mi disipelnan ta?”


Despues di a bisa asina, Marta a bai kas bèk i bisa su ruman Maria ketu ketu: ‘Maestro ta aki; E ke papia ku bo.’


Ku rason boso ta yama Mi “Maestro” i “Señor”, pasobra esei Mi ta.


Tende, Mi ta pará na porta i Mi ta bati. Ora un hende tende mi stèm i habri porta, lo Mi drenta serka dje i nos lo sinta kome huntu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan