Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 12:17 - Papiamentu Bible 2013

17 E ora ei Hesus a bisa nan: ‘Wèl, duna emperador loke ta di emperador i Dios loke ta di Dios.’ Nan a keda mashá asombrá.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

17 E ora ei Hesus a bisa nan: ‘Wèl, duna emperador loke ta di emperador i Dios loke ta di Dios.’ Nan a keda mashá asombrá.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 12:17
22 Iomraidhean Croise  

Mi yu, duna mi tur bo atenshon i sigui mi ehèmpel ku plaser;


Mi yu, tene rèspèt di SEÑOR i di rei; no anda ku agitadó.


‘Un yu hòmber ta honra su tata i un katibu su shon. Si Mi ta un Tata, unda e honor ku ta pertenesé na Mi ta? Si Mi ta un Shon, unda e rèspèt pa Mi ta? Esei Ami, SEÑOR di universo, ta puntra boso, saserdotenan, boso ku ta trata Mi ku menospresio. I ainda boso ta puntra: “Na kiko ta ripará esei antó?”


Nan a kontestá: ‘Di emperador.’ E ora ei Hesus a bisa nan: ‘Wèl, duna emperador loke ta di emperador i Dios loke ta di Dios.’


Ora nan a tende loke El a bisa, nan a keda asombrá i a kita bai lag'É.


Ora e multitut a tende loke El a bisa, nan a keda babuká di tende su siñansa.


Niun hende no por a kontestá su pregunta i for di e dia ei nan no a tribi puntr'É nada mas.


Ora Hesus a tende loke e hòmber a bisa, El a keda asombrá i El a bisa e hendenan ku tabata siguiÉ: ‘Mi ta sigurá boso: serka ningun hende den henter Israel Mi no a yega di topa un fe asin'akí.


Nan a hiba un p'E i Hesus a sigui bisa: ‘Ken su nòmber i su imágen tin aki riba?’ Nan a kontestá: ‘Di emperador.’


Stima Señor, bo Dios, di henter bo kurason, ku henter bo alma, ku henter bo mente, i ku tur bo forsa.”


E ora ei Hesus a bisa nan: ‘Wèl, duna emperador loke ta di emperador i duna Dios loke ta di Dios anto.’


P'esei antó, rumannan, ya ku Dios ta mizerikordioso, mi ta roga boso pa ofresé boso mes komo sakrifisio bibu, santu i agradabel n'E. Esei ta e manera apropiá pa sirbi Dios.


P'esei duna kada ken loke e tin derechi riba dje: si ta kontribushon i belasting, pag'é nan; si ta rèspèt i honor, dun'é nan.


Ni no entregá niun parti di boso kurpa na piká komo instrumento di maldat. Al kontrario, someté boso na Dios, manera hende ku a muri i bolbe biba, i entregá kada parti di boso kurpa komo instrumento pa hasi loke ta hustu den bista di Dios.


Respetá tur hende, stima e rumannan, mustra reverensia na Dios i honra emperador.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan