Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 10:24 - Papiamentu Bible 2013

24 E disipelnan a spanta di loke El a bisa. Hesus a bolbe bisa nan: ‘Mi yunan, esta difísil pa drenta reino di Dios!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

24 E disipelnan a spanta di loke El a bisa. Hesus a bolbe bisa nan: ‘Mi yunan, esta difísil pa drenta reino di Dios!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 10:24
28 Iomraidhean Croise  

Laga bo man, SEÑOR, libra mi di e hendenan, di nan ku tin kiko ku nan ke den nan bida: yena nan stoma numa fo'i bo provishon, laga nan yu hòmbernan sinti nan yen i asta duna nan yunan loke sobra.


‘Ata e hòmber ku no a tuma Dios pa fortalesa di su bida, ku a stèns riba tur su rikesanan, birando semper pió.’


No konfia den biennan ranká, no buska nada ganá ku ladronisia; si bo poseshonnan ta rende, no pega kurason na nan.


Es ku konfia riba su rikesa ta keda ruiná, es ku konfia den Dios, ta manera blachi fresku ku a spreit.


Forsa di hende riku ta nan rikesa, den nan pensamentu nan propiedat ta un fòrti, un muraya inkapturabel.


Pasobra plaka tin ala, e ta disparsé for di bo bista manera un makuaku ta subi bai laria.


SEÑOR ta bisa lo siguiente: ‘Hende sabí no mester bende grandi ku su sabiduria, hende fuerte no mester broma ku su forsa, ni hende riku ku su rikesa.


Ai di bo, bo ta stiwa bo kas ku propiedat malamente atkerí, bo ta traha pa bo mes un nèshi inaksesibel manera águila i ta pensa ku asina bo por skapa gòlpinan di desaster.


Riba e dia di SEÑOR su furia ni nan oro i plata no por skapa nan. E ora ei kandela di su furia lo kome henter mundu. Sí, esta teribel lo ta, ora ku definitivamente E kaba ku tur habitante di mundu!


Ora e disipelnan a tende e kos ei, nan a spanta mashá i nan tabata puntra: ‘Ta ken antó por haña salbashon?’


Tur hende a keda asina asombrá ku un tabata puntra otro: ‘Ta kiko esaki? Un siñansa nobo, ku outoridat; asta mal spiritu e hòmber akí ta ordená i nan ta obedes'É!’


Hesus a drei wak rònt di djE i a bisa su disipelnan: ‘Esta difísil pa un hende riku drenta reino di Dios.’


Ora e fariseonan a tende loke El a bisa, nan a hasi bofon di djE, pasobra nan tabata stima plaka.


Mi yunan stimá, lo Mi no ta pa muchu tempu mas huntu ku boso. Boso lo buska Mi i manera Mi a bisa e outoridatnan hudiu, asina Mi ta bisa boso awor akí tambe: Kaminda Mi ta bai, boso no por bini.


El a bisa nan: ‘Mi yunan, boso no a kohe nada di kome, no?’ Nan a kontestá: ‘Nada!’


P'esei hopi di e disipelnan ku a tende Hesus papia, a bisa: ‘E palabranan akí ta hopi duru! Ken por para skucha nan?’


Mi yunan, un bia mas mi ta pasa den dolónan di parto pa boso, te ora boso keda formá segun imágen di Kristu.


Taha e hendenan riku di e mundu akí di bira orguyoso i pone nan speransa den rikesa, pasobra e ta algu insigur. Mihó nan pone nan speransa den Dios ku ta proveé nos ku tur kos na abundansia pa nos por gosa di nan.


Mi yunan stimá, mi ta skibi e kosnan akí pa boso no hasi piká. Ma si un di boso hasi piká, nos tin Hesu-Kristu, Esun sin piká, pa boga pa nos serka Dios Tata.


Mi yunan, boso ta pertenesé na Dios i boso a vense e profetanan falsu, pasobra Esun ku ta den boso ta mas poderoso ku esun ku ta den mundu.


Mi yunan, keda leu fo'i tur kos ku ke tuma e Dios akí su lugá!


Boso ta pretendé: “Mi ta riku, mi a duna mi mes de todo, mi no tin mester di nada.” Pero boso no ta realisá ku boso ta infelis, deplorabel, pober, siegu i sunú.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan