Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 10:14 - Papiamentu Bible 2013

14 Ora Hesus a mira kiko tabata pasa, El a rabia ku nan i bisa: ‘Laga e muchanan bini serka Mi. No kita nan di bini, pasobra reino di Dios ta pertenesé na esnan manera nan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

14 Ora Hesus a mira kiko tabata pasa, El a rabia ku nan i bisa: ‘Laga e muchanan bini serka Mi. No kita nan di bini, pasobra reino di Dios ta pertenesé na esnan manera nan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 10:14
36 Iomraidhean Croise  

Esaki ta e aliansa ku pa semper Mi ta sera ku bo i ku tur bo desendientenan benidero. Lo Mi ta bo Dios i Dios di bo desendientenan.


nos no ke tene sekreto pa nan yunan, sino konta e generashon benidero: esta gloria di SEÑOR, su poder, i e kosnan milagroso k'El a hasi.


Nan no ta púluwe pòrnada i muhénan no ta haña yu pa mira nan muri diripiente. Mi pueblo nan ta, Mi ta bendishoná nan, nan mes i nan yunan tambe.


Lo Mi hiba boso yunan, ku segun boso nan lo kohe prezu aya. Ta nan lo siña konosé e pais ku boso a despresiá.


Sòru pa boso no trata niun di e chikitunan akí ku menospresio. Un kos Mi por bisa boso: e angelnan ku ta enkargá ku nan, ta den presensia di mi Tata den shelu. [


Esun ku ta humilde manera e mucha akí, ta esun di mas importante den reino di Dios.


Hesus a bisa e disipelnan: ‘Laga e muchanan bini serka Mi. No kita nan di bini, pasobra reino di Dios ta pertenesé na esnan manera nan.’


Felis esnan ku sufri persekushon pa motibu ku nan ta kumpli ku boluntat di Dios; reino di shelu ta pa nan.


‘Felis esnan humilde di kurason; reino di shelu ta pa nan.


Hesus a drei wak rabiá, ma na e mes momento E tabata sintiÉ tristu komo nan kurason tabata duru. El a bisa e hòmber ku e man mankaron: ‘Rèk bo man.’ E hòmber a rèk su man i su man a bira bon atrobe.


Hesus a drei wak su disipelnan i a bis'é severamente: ‘Bai for di Mi, satanas! Bo no ta pensa manera Dios, ma manera hende!’


Hesus a kontest'é: ‘Mi ta sigurá bo: niun hende no por mira reino di Dios, si e no nase di nobo.’


Hesus a rospond'é: ‘Mi ta sigurá bo: niun hende no por drenta reino di Dios, si e no nase di awa i spiritu.


E promesa akí ta pa boso, pa boso yunan, i tambe pa tur esnan ku ta leu, esta tur e hendenan ku Señor nos Dios lo yama.’


Boso ta toka parti na e promesa ku Dios a hasi na e profetanan i boso tambe tin parti den e aliansa ku Dios a sera ku boso antepasadonan, ora El a bisa Abraham: “Huntu ku bo desendensia lo Mi bendishoná tur generashon na mundu.”


Pues si durante sakrifisio ta konsagrá e promé pan, trahá di e mansa, na Dios, di mes sobrá di e mansa tambe ta konsagrá n'E. Anto si konsagrá rais di un palu na Dios, di mes e takinan tambe ta konsagrá n'E.


Ora ta trata di e bon notisia, e hudiunan ta konsiderá di ta enemigu di Dios pa asina duna boso un oportunidat, pero ora ta trata di skohementu, nan ta esnan stimá pa Dios, pasobra El a skohe nan antepasadonan.


Rumannan, no pensa manera mucha. Bon, sea manera mucha sí pa loke ta trata maldat, pero sea madurá den boso forma di pensa.


Señor ta dediká n'E, e hòmber ku no ta un kreyente, pasobra e hòmber ei ta uní ku un muhé kreyente; esaki ta konta tambe pa e muhé no kreyente ku tin un esposo kreyente. Si no tabata asina, nan yunan lo tabata yu di pagano, ma awor en realidat Señor a dediká nan n'E.


Boso por rabia sí, ma no peka ora boso rabia ni no bai drumi rabiá.


Pasobra El a stima boso antepasadonan i a skohe nan desendientenan, E mes a saka boso ku gran poder for di Egipto.


Tambe mi ta kòrda bo fe sinsero, e mesun fe ku tabata biba promé den bo wela Lois, despues den bo mama Eunike i awor, mi ta konvensí, den bo tambe!


Ademas kòrda tambe ku abo konosé Skritura Sagrado fo'i chikí; Skritura por instruí bo i duna bo e sabiduria ku ta hiba na salbashon pa medio di fe den Kristu-Hesus.


E no a salta ningun di e instrukshonnan di Moises. Tur israelita tabata presente, tambe e muhénan, muchanan i strañeronan ku tabata huntu ku nan.


Deseá fervorosamente di bebe manera yu resien nasí e lechi spiritual ku ta puru, pa boso krese i yega na salbashon,


Niun mentira no ta sali for di nan boka; nan ta sin mancha.


a hasi e siguiente promesa: ‘SEÑOR Soberano, si Bo mira tristesa di mi, bo sirbidó, si Bo kòrda di mi i bendishoná mi ku un yu hòmber, lo mi dedik'é henter su bida largu na bo sirbishi. I komo señal di e dedikashon ei nunka un nabaha lo no pasa den su kabei.’


Hana no a bai. El a bisa su kasá: ‘Mi no ta bai te dia mi kita e yu lechi, e dia ei lo mi hib'é pa dedik'é na SEÑOR i lag'é keda aya pa semper.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan