Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 1:41 - Papiamentu Bible 2013

41 Yen di kompashon, Hesus a saka su man mishi kuné i bisa: ‘Mi ke, sea kurá.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

41 Yen di kompashon, Hesus a saka su man mishi kuné i bisa: ‘Mi ke, sea kurá.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 1:41
12 Iomraidhean Croise  

E ora ei Dios a bisa: ‘Mester tin klaridat!’ I a bin klaridat.


Ún palabra i ata tur kos, ún òrdu i tur kos tabat'ei.


Ora El a mira e multitut, El a haña duele di nan, pasobra nan tabata abatí i deskurashá manera karné sin wardadó.


Un hòmber ku tabata sufri di lepra, a bini serka Hesus, hinka rudia su dilanti i rog'É: ‘Si Bo ke, Bo por kura mi.’


Mesora e lepra a kita i e hòmber a kura.


Hesus a spièrta papia severamente ku bientu. El a ordená laman: ‘Kalma; keda ketu!’ Bientu a obedes'É. A reina un silensio profundo.


Hesus a kohe man di e mucha tene i bis'é: ‘Talita kum,’ loke ta nifiká: Hobensita, Ami ta bisa bo: lant'ariba.


Ora Hesus a sali for di e boto, El a mira un multitut grandi i a haña duele di nan, pasobra nan tabata manera karné sin wardadó. El a kuminsá siña nan mashá hopi kos.


Den djE gloria di Dios ta resplandesé, E ta semehansa di Dios su ser. Pa medio di su palabra poderoso E ta mantené tur kos. Despues ku El a hasi posibel ku piká por keda pordoná, El a tuma lugá na man drechi di e Mahestat den shelu.


P'esei E mester a bira den tur sentido pareu na su rumannan, di manera ku E por a bira un gransaserdote mizerikordioso i fiel dilanti di Dios i asina paga pa e pikánan di e pueblo.


Nos tin un gransaserdote ku ta kapas di kompadesé di nos debilidatnan; E mes tabata poné na prueba den tur sentido, presisamente meskos ku nos. Pero E no a peka.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan