Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 9:52 - Papiamentu Bible 2013

52 El a manda mensahero su dilanti i nan a bai un pueblo na Samaria pa hasi sierto preparashon p'E.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

52 El a manda mensahero su dilanti i nan a bai un pueblo na Samaria pa hasi sierto preparashon p'E.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 9:52
13 Iomraidhean Croise  

SEÑOR di universo ta bisa: ‘Mi ta manda mi mensahero pa prepará kaminda pa Mi. I e ora ei Señor ku boso ta buska, lo bini diripiente su tèmpel. E Angel di aliansa, ku boso tin gana di mira, ta biniendo!’


Hesus a manda e diesdos hòmbernan akí sali bai ku e siguiente instrukshon: ‘No kohe kaminda di esnan ku no ta hudiu ni drenta siudat di e samaritanonan.


Despues Señor a skohe 72 otro disipel i a manda nan bai su dilanti dos dos, den tur pueblo i lugá kaminda E mes mester a bai.


Ma un samaritano, ku tabata biaha, a yega kaminda e tabata. Ora el a mir'é, el a haña duele di dje.


Na kaminda pa Herusalèm, Hesus a pasa den e region entre Samaria i Galilea.


a tira su kurpa abou na suela dilanti di Hesus i gradisí Hesus. E hòmber ei tabata un samaritano.


Ta di e hòmber ei Dios ta bisa den Skritura: Mira, Mi ta manda mi mensahero Bo dilanti pa e prepará kaminda pa Bo.


Pa yega Galilea e mester a pasa via Samaria.


Na Samaria El a yega un siudat ku yama Sikar, ku ta keda serka di e fèlt ku Yakob a duna su yu Jozef.


E muhé a kontestá Hesus: ‘Bo ta hudiu i ami ta samaritano, ta kon bo por pidi mi kohe awa pa bo bebe?’ T'asina ku hudiu i samaritano no tabata parti un pan ku otro!


Hesus su kontrinkantenan a bis'É: ‘Nos no tin rason di bisa ku Bo ta un samaritano i ku bo ta poseé pa demoño?’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan