Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 9:43 - Papiamentu Bible 2013

43 Tur hende a keda babuká di mira maravia di Dios. Miéntras tur hende tabata asombrá ainda pa loke Hesus a hasi, El a bisa su disipelnan:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

43 Tur hende a keda babuká di mira maravia di Dios. Miéntras tur hende tabata asombrá ainda pa loke Hesus a hasi, El a bisa su disipelnan:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 9:43
14 Iomraidhean Croise  

Mi t'alabá Bo pasobra B'a traha mi di un manera asombroso, un milager. Hundu den mi kurason mi sa esei.


T'esaki SEÑOR soberano ta bisa: ‘Un porvenir asina ta parse un kos imposibel pa esnan ku a sobra di e pueblo despues di e eksilio. Pero esei no ta kita ku p'Ami si e ta posibel.’ T'esei SEÑOR soberano ta deklará.


Ora e disipelnan a bini huntu na Galilea, Hesus a bisa nan: ‘Yu di Hende lo keda entregá den man di hende


El a drenta e boto i bientu a kalma. Nan a keda tur babuká,


Mesora e siegu a haña su bista bèk; el a sigui Hesus, miéntras e tabata glorifiká Dios. Ora nan a mira loke a pasa, henter e pueblo a alabá Dios.


Tur hende a keda asombrá i un tabata puntra otro: ‘Ta ki e palabranan ei? E hòmber akí ta komandá mal spiritu ku poder i outoridat i nan ta sali bai tambe!’


Nan tur a keda babuká; nan a glorifiká Dios i bisa yen di miedu: ‘Awe nos a mira algu maravioso!’


El a bisa asina pasobra e i su kompañeronan a keda asombrá di mira kuantu piská nan a kohe.


El a bisa e disipelnan: ‘Unda boso fe a keda?’ E disipelnan a keda spantá i babuká: un tabata puntra otro: ‘Ma ta ken e hòmber akí ta antó, ku E ta duna bientu i laman òrdu i nan ta obedes'É?’


Segun e mucha tabata bini, e demoño a bent'é abou, lag'é kai djimpi. Hesus a skual e mal spiritu, kura e mucha i entreg'é bèk na su tata.


Pasobra ora nos a siña boso tokante nos Señor Hesu-Kristu su poder i binida, no ta tras di kuenta di webu di gai nos a bai; nò, nos a mira su grandesa ku nos mes wowo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan