Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 8:47 - Papiamentu Bible 2013

47 Ora e muhé a mira ku e no por a keda skondí, el a bini dilanti ta tembla i a tira su kurpa abou na suela dilanti di Hesus. Den presensia di tur hende el a konta pakiko el a mishi ku Hesus i kon el a kura mesora.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

47 Ora e muhé a mira ku e no por a keda skondí, el a bini dilanti ta tembla i a tira su kurpa abou na suela dilanti di Hesus. Den presensia di tur hende el a konta pakiko el a mishi ku Hesus i kon el a kura mesora.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 8:47
18 Iomraidhean Croise  

Sirbi SEÑOR ku temor, tembla i sunchi su pia, p'E no rabia i boso muri na kaminda, pasobra E ta rabia lihé! Felis t'esnan ku ta konfia den djE!


Señor, Bo konosé tur mi anhelo, Bo no ta ignorá mi kehonan.


Bini, boso tende! Lo mi konta boso tur ku ta honra Dios, kiko El a hasi den mi bida.


Tur loke boso ta mira ta Mi propio man a traha, tur kos ta eksistí danki na Mi, t'esei Mi ta bisa boso. Ami ta pone atenshon riba hende humilde ku kurason arepentí, riba hende ku ta skucha mi palabra ku temor.


Ora tribu di Efraim tabata papia, e otro tribunan tabatin miedu, komo e tabata esun di mas poderoso na Israel. Pero el a hasi su mes kulpabel, el a adorá e dios falsu Baal i di e manera ei el a kaba ku su mes.


Mi konosé Efraim, Mi sa kiko ta pasando na Israel. Awor ku abo, Efraim, a aktua komo prostituta, Israel a keda impuru!’


Ora mi tende tur esaki, mi barika ta kue kram; mi tende e bochincha, mi boka ta tembla, mi wesunan ta pèrdè tur forsa, mi ta tembla manera bara bèrdè. Tòg mi ta warda ku pasenshi riba e dia ku lo trese destrukshon pa e pueblo di nos agresornan.


E muhénan a bai purá for di e graf, yen di miedu, ma tòg hopi kontentu. Nan a kore bai konta su disipelnan kiko a pasa.


E muhé ku tabata sa kiko a pasa kuné, a kana bini dilanti spantá; e tabata tembla. El a tira su kurpa abou na suela dilanti di Hesus i a kont'É loke a pasa.


Ma Hesus a bisa: ‘Un hende a mishi ku Mi, pasobra Mi sa ku un forsa a sali for di Mi.’


Hesus a bis'é: ‘Mi yu, bo fe den Mi a kura bo; bai na pas.’


E wardadó di prezu a pidi pa bini ku lus; el a kore drenta paden i temblando el a kai dilanti Pablo i Silas.


Ora mi a bini serka boso, mi tabata suak, ku hopi ansha i miedu.


Kada be ku Tito kòrda kon boso tur a obedesé su instrukshonnan i kon boso a akoh'é ku un rèspèt profundo, e ta haña mas i mas kariño pa boso.


Amigunan stimá, boso a obedesé mi semper. P'esei sigui traha ku temor i rèspèt pa boso salbashon tin resultado konkreto den boso bida, no solamente manera boso tabata hasi ora mi tabat'ei, ma awor mas ku nunka den mi ousensia.


Nos ta haña serka Dios un reino ku no por tambaliá; p'esei laga nos gradisí Dios p'esei i sirbiÉ manera E ke, ku rèspèt i temor.


Samuel a hasi loke SEÑOR a bis'é. Ora el a yega Betlehèm, e lidernan di stat a sali bin kontr'é tur spantá i nan a puntr'é: ‘Ta ku bon intenshon bo a bini?’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan