Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 7:24 - Papiamentu Bible 2013

24 Ora e disipelnan di Huan a bai, Hesus a kuminsá papia ku e multitut tokante Huan; El a bisa nan: ‘Ken boso a bai mira den desierto? Un pida kaña sakudí dor di bientu?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

24 Ora e disipelnan di Huan a bai, Hesus a kuminsá papia ku e multitut tokante Huan; El a bisa nan: ‘Ken boso a bai mira den desierto? Un pida kaña sakudí dor di bientu?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 7:24
14 Iomraidhean Croise  

Bo ta manera un awa ku ta brota sin stòp, pero lo bo no ta esun prinsipal, pasobra bo a malusá kama di bo tata. Bo a deshonr'é, ora bo a drumi ku un di mi kasánan.


E yu hòmber a krese i a bira spiritualmente fuerte. El a bai biba den desierto te dia el a presentá públikamente dilanti di Israel.


Anas i Kaifas tabata gransaserdote. Den e tempu ei Dios a papia ku Huan, yu di Zakarías, den desierto.


Felis ta esun ku no ta sintié ofendí dor di Mi.’


Ma si boso bisa Mi “nò”, ken boso a bai mira antó? Un hòmber bistí na paña fini di luho? Mira, hende ku ta bisti asin'ei i ta biba den luho, ta den palasio bo ta haña nan.


El a rospondé: ‘Ami ta e hende ku ta grita den desierto: Prepará kaminda pa Señor.’ Esei ta loke profeta Isaías a bisa.


E ora ei nos lo no ta mucha chikitu ku ta hasi manera ola ku ta subi baha i ku tur sorto di bientu ta supla manda djaki p'aya, mi ke men: tur sorto di siñansa ku ta bini di hende astuto, baké den arte di desviá otro hende!


E siñadónan falsu akí ta manera bròn ku a para seka, neblina ku bientu ta supla kita fo'i kaminda; Dios a reservá un lugá pa nan den skuridat di mas profundo.


P'esei, kerido rumannan, ya komo boso sa e kosnan akí kaba, sea alerta pa boso no laga eror di hende sin eskrúpulo lastra boso bai kuné, pone boso kai fo'i riba e fundeshi firme kaminda boso ta pará.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan