Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 6:6 - Papiamentu Bible 2013

6 Riba un otro dia di sabat, Hesus a bai snoa i siña e hendenan. Den snoa tabatin un hòmber ku su man drechi mankaron.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

6 Riba un otro dia di sabat, Hesus a bai snoa i siña e hendenan. Den snoa tabatin un hòmber ku su man drechi mankaron.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 6:6
14 Iomraidhean Croise  

Asina rei Yerobeam a tende e palabranan ku e hòmber a grita bisa e altá di Betel, el a saka su man, ei pará na altá, mustra riba e hòmber i a bisa: ‘Gar'é.’ Pero e man ku rei a saka pa mustra riba e hòmber a bira steif, rei no por a hal'é bèk.


Ai di e wardadó ku no ta sirbi, ku ta bandoná su trupa di karné! Spada lo kita su brasa drechi afó i saka su wowo drechi! Su brasa drechi lo seka kompletamente, su wowo drechi lo bira kompletamente skur.’


Hesus a biaha rònt Galilea. E tabata duna siñansa den nan snoa, prediká e bon notisia tokante e reino i kura tur enfermedat i malesa ku e pueblo tabatin.


Un bia Hesus tabata siña e hendenan den un snoa.


E ora ei Hesus a puntra e ekspertonan di lei i e fariseonan: ‘Ta pèrmití pa kura un hende riba sabat òf nò?’


Hesus a bai Nazarèt, kaminda El a lanta komo mucha, i riba sabat El a bishitá snoa manera kustumber. El a lanta para pa E lesa Skritura.


Hesus a bai Kafárnao, un siudat na Galilea, kaminda E tabata siña e hendenan riba sabat.


Riba un dia di sabat Hesus tabata kana dor di e kunukunan di trigo. Su disipelnan tabata piki tapushi di trigo, frega den nan planta di man pa kita bagas i nan tabata kome e pipitanan.


Hesus a sigui bisa nan: ‘Yu di hende tin outoridat riba sabat.’


Entre e pilánan tabatin hopi hende malu, drumí abou; tabatin hende siegu, lam i mankaron. [Nan tabata warda e awa move,


Algun fariseo a bisa: ‘Ta imposibel ku e hòmber ku a hasi e kos ei por ta bini di Dios, pasobra e no ta tene su mes na sabat.’ Ma otro a bisa: ‘Kon un pekadó por hasi tipo di señal milagroso asina?’ Nan tabata den desakuerdo ku otro.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan